Шторм в моей крови (Крыжановская) - страница 159

Девушка кинула на меня непонимающий взгляд, недовольно нахмурилась и указала пальцем на самую большую шкатулку. В нём оказался шар. Я с раздражением цыкнула, а госпожа Тария развила руки и произнесла.

— Элла, ты сама видишь: ей это не надо. Это и понятно, ведь её сюда привела ты.

— Кто-нибудь объяснит, что тут происходит? — требовательно вопросила Лиза.

— Это означает, что к гадалке у тебя нет вопросов. Карты и шар лишь показуха, которые используют неопытнее гадалки. Не то не то, но сможет тебе точно посоветовать, что делать дальше.

— Но я действительно хочу знать, как мне избавить от внимания Артура! — воскликнула девушка.

Одна из шкатулок, украшенная листья плюща, резко отворилась. В ней были руны.

— О, это уже что-то! — с довольной улыбкой воскликнула господа Тадария, поднесла руку к шкатулке и вдруг остановилась, резко вскинула голову, внимательно посмотрела на изумленную Лизу и спросила: — Ты действительно хочешь избавиться от его внимания?

А вот и перепутье.

— Да, — уверено, но с легким удивлением произнесла Лиза.

— Как хочешь, — пожала гадалка плечами и занесла над рунами руки и сказала что-то на непонятном языке.

Руны взлетели в воздух и опустились на стол. Внимательно их разглядев, господа Тадария усмехнулась и произнесла:

— Сделка.

— Сделка? — спросили мы одновременно.

— Да, — кивнула она головой. — Предложи ему сделку. Если в течение месяца он не сможет тебя соблазнить, не используя свою силу, то он тебя отпустит.

— А если выиграет? — дрогнувшим голосом уточнила Лиза.

— Тебе назначать ставки, так как следовать моему совету или нет, — ответила гадалка, вновь загадочно улыбнувшись. — Ваша судьба, Лиза, только в твоих руках.

Я резко взглянула на госпожу Тадарию, но промолчала… пока.

Вернув руны в шкатулку, гадалка провела над ними рукой и узоры на шкатулках поменялись, как и их расположение.

— Теперь ты, Элла.

Я указала на шкатулку с маками. В ней обнаружились карты. Без слов протянув мне колоду, я потасовала её, отделила одну колоду, а остальные положила назад в шкатулку.

— Постой, — с непониманием протянула Лиза, — но ты же сказала, что карты и шар — это лишь фарс.

— Лиза, ты знаешь о своем прошлом, а я нет! — раздражено ответила я.

Девушка притихла.

Госпожа Тадария разложила карты, рассматривала, задумчиво, несколько минут и произнесла:

— Элла, что ты хочешь уточнить? У тебя есть три вопроса.

— Почему меня предал Дориан? — задала я первый вопрос.

Мне рассказали, что именно он узнал моей секрете, а потом выдал и спланировал похищение, и я не понимала почему.

— Зависть, желание достичь, соперничество, разочарование, зависть, злость. Ты чём-то себя раскрыла, сама, по своей глупости и не осмотрительности, он узнал и разочаровался. Притом в себе. Глупый самовлюбленный мальчишка, который не смог стерпеть задетую гордость. Ты была для него целью, он жаждал её достичь, а когда узнал, кто ты на самом деле, понял что это невозможно. Отсюда и разочарование в себе, зависть. Притом очень огромная. Она и толкнула его на предательство. Ничего нового. Даже скучно.