Синие огни волшебства (Рогова) - страница 16

Чудесное воссоединение королевской семьи произошло в тронном зале. Король, как обычно, вальяжно восседал на своем обитом красным бархатом троне, по левую сторону, на чуть меньшем, сидела какая-то неизвестная женщина, а по правую – мальчик, даже скорее подросток. Стояла оглушающая тишина, а придворные молча переводили взгляд с одного принца на другого.

– Отец, я вернулся с невестой, – сказал Джед и указал на девушку, стоящую рядом с ним. – Алиша, принцесса из далекого королевства, затерянного в Северных горах.

– Прекрасно, прекрасно, – покивал головой король и быстрым незаинтересованным взглядом пробежался по фигурке девушки. – Но, видишь ли, пока ты отсутствовал мы решили жениться и сделать наследником второго принца Вальтера.

– Жениться? – переспросил первый принц.

– Верно.

– А это законно? Я что-то не припоминаю такого пункта.

– Не видим проблемы, – отклонил все возражения король, а по залу прокатилась волна шепотков, разбавленных смешками. Джед оглянулся, но придворные делали каменные лица, не давая себя словить на таком низком занятии. А вот будущая королева нахмурилась и ткнула своего будущего супруга локтем в бок.

– Дорогой, что они себе позволяют?! – прошипела она.

– Все в порядке, все в порядке, – успокоил ее король, гладя по тыльной стороне ладони.

– Ну ладно, – вздохнул первый принц, – будешь сам разбираться с последствиями.

Но король как будто не слышал слов сына, находясь в каком-то трансе, хотя его глаза были ясны как безоблачное небо в погожий денек. Он резко вскочил с трона, развел руки в стороны, раскидывая красную мантию, и воскликнул:

– Устроим же праздник в честь женитьбы моего сына!

Подданные поклонились и начали отступать к стенам, освобождая середину зала. Стражники распахнули двери, и стоящая наготове прислуга вплыла плавным шагом, неся в руках огромные подносы с разнообразной едой, которая издавала совершенно изумительные запахи.

– Неужели к нашему приезду готовились? – шепнул Уилл.

– Ошибаешься, – раздался за их спинами звонкий голос, пропитанный высокомерием и презрением.

Они втроем повернулись и увидели того самого мальчика, что недавно сидел по правую руку от короля. Шортики до колен, гольфы, пиджак и даже белое жабо, украшенное большим овальным сапфиром в витиеватой золотой оправе – все это выдавало в нем человека, имеющего великолепный вкус в одежде. И дорогостоящих тканях.

– Ошибаюсь? – переспросил Уилл.

– Верно. Это праздник в честь моего назначения наследным принцем, – победно усмехнулся Вальтер. – А вы всего лишь нагло влезли в него.

Джед удивленно поднял брови, но ничего не ответил. Второй принц, поняв, что его игнорируют, кисло улыбнулся и схватил с подноса тарелку с устрицами. Но оттого, что слуга с подносом несся со всех ног, Вальтер не устоял на ногах и закрутился вокруг своей оси. С трудом остановившись на шатающихся ногах и с кружащейся головой он протянул первому принцу тарелку.