— А откуда вы знаете про статуэтки? — насмешливо спросил Вальтер. — Я ни слова не сказал, какой был найден предмет.
Сандра побледнела. Потом покраснела. Открыла рот и пискнула:
— В-вера рассказала. Мы с ней подруги, она мне все рассказывает.
— Неужели? Я спрошу у нее. А пока — господин Альберг, госпожа Альберг, вы арестованы. Оба.
Эдвард — высокий блондин с волосами, завязанными в хвост, вдруг расхохотался.
— Бросьте, — сказал он. — Сандра тут совершенно не при чем. Это я убил Элен. Она… стала слишком навязчива. Много требовала. Эта самая метресса Ресскина была в борделе, верно? О, ей там многое могли рассказать!
— Да, мы знаем, что вы с Элен — любовники. Были. И она требовала, чтобы вы развелись с женой…
— Ну, такого она не требовала. Только ребенка. Но я еще не самоубийца.
— Просто — убийца.
— Да. А Сандру оставьте в покое. Она ничего не знала.
— А если я вам скажу, что убийц было двое? — тихо спросил Орнс.
— Нет. Я не буду сопротивляться, дам показания. А вы — не трогаете Сандру.
— Договорились, — сержант кивнул своим людям, они тут же отбросили ненужные уже листки бумаги с опечатанными на них пятернями Эдварда. — Нет, не нужно применения силы. Господин Альберг не будет сбегать. Верно?
— Верно, — глухо отозвался Альберг.
Он спокойно попросил жену собрать вещи — хотя бы смену белья. Вальтер разрешил. Опустился в кресло, обхватив голову руками. Сандра, всхлипывая, пыталась было возражать, но один лишь взгляд, брошенный на нее мужем, заставил ее замолчать.
— Веди себя достойно, — ровно сказал блондин. — Мы не какие-то там простолюдины, чтобы устраивать истерики. Во всяком случае, я. Про тебя, дорогая, не знаю.
Женщина вскинула голову, в ее глазах на мгновение мелькнула ненависть, но она быстро спрятала ее под ресницами. Кивнула, неслышно удалилась. Вернулась спустя четверть часа с небольшим саквояжем в руках. Вальтер, извинившись, проверил его содержимое. Нет, только подштанники, рубашки, теплый шарф и чистые носки.
— Всё в порядке, — сообщил он. — Можно идти. Если желаете — мы можем вывести вас через черный ход.
— Зачем? — небрежно пожал плечами Эдвард. — Все равно же узнают. Будет суд, будет скандал. Что мне дадут ваши милости?
Сандра вдруг упала в кресло и разрыдалась, всхлипывая и некрасиво кривя губы. Ее муж поморщился и отвернулся. Орнс кивнул ему и вышел первым. Залез в закрытую карету, где уже сидел Кайл Ресскин.
— Ну как?
— Даже лучше, чем мы рассчитывали. Он признался.
— Отпечатки пальцев — прекрасная вещь. Даже если мы не умеем их снимать.
— Точно. Но я научусь. Уверен, не так уж это и сложно.