Янтарный меч (Ромадина) - страница 183

Она гладила его по волосам, не в силах отвести взгляд от Дары, которая смотрела на последний осколок янтарного меча и улыбалась с такой нежностью, словно держала на руках сына.

– Я крепче, чем… ты думаешь, – просипел Гор, вытирая мокрое лицо трясущейся ладонью. – Не могу же тебя одну бросить.

Ярина со всхлипом прижалась к нему. Живой!

– Вот и все. – По лицу Дары текли слезы. – Восемьсот лет. Я так устала.

Она забрала у Ярины ожерелье и наклонилась, чтобы один за другим собрать оставшиеся осколки.

– Как только мы уйдем, заклятие разрушится. Твоя девочка будет свободна. Чары вокруг леса исчезнут, и больше никто, кроме лесовиков, не сможет им владеть.

– Рана зарастет? – Ярина боялась смотреть, во что превратилась спина Гора.

– Это уже ваша забота. – Дара бережно завернула осколки в платок. – При правильном лечении он полностью поправится. Главное, вовремя взяться.

Она провела ладонью рядом с огненной стеной, за которой извивались тени:

– Все хорошо. Потерпите совсем немного.

– Что будет с тобой, если ты ступишь на Пустошь? – Гор хмурился, вздрагивая от боли.

– То же, что и с остальными, полагаю, – повела плечом Дара. – Темная дорога или небытие – я возблагодарю любой исход. Главное, то, что мы забрали у диви, вернется обратно. Теперь у меня хватит храбрости сделать это.

– Считаешь, Пустошь поймет и простит?

– Крылатые твари всегда были хитры. Уверена, они спят, укрывшись стихийным проклятием, сотворенным их магами, и подпитываются силами, что оно забирает у людей. Это неважно. Я ступаю на этот путь с чистой совестью.

– Да неужели? – В голосе Гора звенела такая злость, что Ярина поначалу растерялась, как и Дара. – Совесть у тебя чиста? Все долги раздала? Никого не забыла?

– Свень, – тихо охнула Ярина. Как они могли забыть? Сын охотника и Дары оставался круглым сиротой. Кто его будет воспитывать? Русалки? Водяной? Он же человек.

– Вот именно. – Гор каким-то чудом нашел в силы подняться.

Дара поджала губы.

– Если хочешь, можешь сам о нем позаботиться. В благодарность за спасенную жизнь.

– Удобно, правда? Скинуть ребенка на чужие плечи.

– Я его не хотела!

– Врешь! – зарычал Гор. – Его бы не было, не желай ты этого, не люби Смила.

– Это была не я!

– Как удобно! Только Дара – это тоже ты.

– Ты так хочешь запустить руки в мои знания? – презрительно усмехнулась берегиня. – Готов оставить это место под гнетом магии?

– Да плевать я хотел на твои знания! Провались они в Реку вместе с тобой! Но это твоя ноша. Имей совесть взять ответственность за сына.

– Я устала! – выкрикнула берегиня. – Как ты не поймешь?! Я так устала! Лучше никакой матери, чем такая, как я.