Мавры при Филиппе III (Скриб) - страница 215

Тут она опять заметила, что кто-то преследовал ее, но тоже поспешно удалился, увидав, что на него обратили внимание.

Аиха вступила в темную уединенную комнату, которая вела в потаенный коридор между покоями короля и королевы; ей показалось, что она переступила за порог позора и отвержения. Она понимала, что теперь все кончено и что погибель ее неизбежна.

Входя, она заметила человека, который как будто ожидал ее. Она вздрогнула и хотела вернуться, но не было возможности. Это был королевский камердинер Латор. Король редко давал ему подобные поручения; Латору хотелось увидеть лицо незнакомки, но оно было закрыто двойным вуалем. Он догадался, что незнакомка пришла в первый раз, потому что дрожала всем телом.

– Сеньора, – сказал он, – Его Величество приказал мне проводить вас к нему.

Аиха молчала.

Камердинер вежливо предложил ей руку, но она с гордостью отвергла эту честь.

Латор почтительно поклонился и сказал сам себе:

– Верно, какая-нибудь знаменитая особа!

Потом он отворил дверь в коридор и, освещая дорогу канделябром с двумя свечами, проводил Аиху во внутренние покои короля. Бедная девушка почувствовала, что силы совсем оставили ее, и опустилась на диван в изнеможении.

– Сеньора, – сказал камердинер, – король сам хотел вас встретить, но к нему явились инквизитор и министр. Его Величество занимается с ними известным вам важным делом. Он приказал мне передать вам это и просил вас быть спокойной и уверенной, что он ни за что на свете не откажется от своего слова.

Аиха рукой дала знак Латору, чтоб удалился. Он поклонился и вышел.

После этой встречи с камердинером Аиха еще более ужаснулась своего поступка, тем более что об этом уже знал один посторонний.

– Нет! – вскричала она. – Я не останусь здесь, есть еще спасение, можно бежать!..

И она вскочила с дивана, но, услышав поспешные шаги, вскрикнула и в ужасе упала на колени. Дверь отворилась.

Глава VIII. Деласкар д’Альберик

– Пощадите!.. Пощадите! – вскричала Аиха, простирая к вошедшему руки.

– Что это?.. Здесь женщина!.. – сказал с удивлением знакомый голос.

Аиха подняла глаза.

– Пикильо! – вскрикнула она с ужасом и, изнемогая от сильных ощущений, зашаталась и упала без чувств.

Пикильо в испуге подбежал к ней и поднял на руки. Аиха была бледна как смерть.

– Аиха, – говорил он. – Сестра!.. Ты здесь… в такую пору!.. Зачем?

Но девушка не могла отвечать. Она лежала без чувств, склонив голову на плечо брата. Страшное подозрение блеснуло в уме Пикильо. Холодный пот выступил на лбу его.

– Тут есть подлый замысел! – говорил он сам себе. – Но я разрушу его, и горе тому, кто его строил… Это моя сестра!.. это моя кровь… Я защищу ее честь и жизнь. Аиха! Отвечай мне: тебя насильно сюда привели!.. Я здесь… я с тобой, я тебя отниму от врагов… Скажи, ты против воли пришла сюда?.. Кто тебя принудил? Говори… Хотя бы сам король! – прибавил он, скрежеща зубами от любви и ревности.