Замок Пастыря (Demonheart) - страница 57

Ноздри щекотнул запах духов. Нет, «щекотнул» – слишком мягко сказано. Скорее, ударил в нос с размаху, не хуже заправского боцмана, перебив собой все прочие запахи вокзала, и даже запах не успевшего остыть чая. Георгий отвлекся от газеты и собственного самоедства, и прислушался к аромату.

«Гортензия, клевер и самшит. Крайне странное сочетание, такие духи наверняка делались на заказ. Но зато ни с чем не спутаешь, даже не имея звериного нюха».

Запах усилился еще сильнее, предвещая появления своей обладательницы. Стук каблуков по плотному деревянному полу резвый – значит, возраст невелик. Рядом шаги ног в сапогах – более тяжелые, мужские. Слышатся чуть дальше – значит прислуга, не сопровождающие. Подводя итог, барышня молодая, небедная, путешествующая в сопровождении нескольких слуг – а значит еще и эксцентричная. Занятное сочетание…

– Простите, офицер, могу я присесть?

У Георгия на загривке встала дыбом шерсть. Пока еще образно. Он приспустил край газеты.

«В десятку».

На вид ей было лет двадцать или чуть больше, очень светлые волосы, голубые глаза. Платье – какого-то новомодного покроя, облегающее фигуру. За спиной – не то камердинеры, не то лакеи, в одинаковых костюмах, держат массивные чемоданы. Как-то странно они их держат… пустые что ли?

– А что, больше нигде… – он на всякий случай огляделся, и закончил уже утвердительно, – нет свободных мест. Нет, не возражаю. Если конечно вы не против общества грубого солдафона.

– Благодарю вас, – незнакомка ловко устроилась на стуле и подняла пальчик, подзывая официанта.

– Не заказывайте тут чай, – посоветовал Георгий. – Он просто ужасен.

– Насколько ужасен? – деланно удивилась та.

– Как жизнь бедняка.

– Но вы его пьете.

– Не хочу привыкать к нежностям.

Незнакомка тихо рассмеялась. Мага передернуло вторично.

«Польский акцент. Второй раз за сутки – польский акцент. Такая доза поляков для меня слишком велика».

– Простите, я не представился. Георгий Летичев, инфантерии штабс-капитан, в отставке.

– Мария Вишневская. Кажется, в отставке вы уже давно.

– Почему вы так решили?

– Вы сначала назвали имя, а потом уже звание. А положено наоборот.

– А вы разбираетесь в таких тонкостях?

– У меня папенька в жандармских чинах, тонкостями с малых лет все уши прожужжал.

«Жандармская дочка, путешествующая с несколькими слугами и носящая самые модные наряды? Видимо, папенька не в последних чинах и бюджет ведомства считает собственным кошельком. Как обычно».

– Вы не из Варшавы случайно?

– Нет, из Москвы. А почему вы спрашиваете?

– У вас мягкий акцент, похожий на польский.