Ноздри щекотнул запах духов. Нет, «щекотнул» – слишком мягко сказано. Скорее, ударил в нос с размаху, не хуже заправского боцмана, перебив собой все прочие запахи вокзала, и даже запах не успевшего остыть чая. Георгий отвлекся от газеты и собственного самоедства, и прислушался к аромату.
«Гортензия, клевер и самшит. Крайне странное сочетание, такие духи наверняка делались на заказ. Но зато ни с чем не спутаешь, даже не имея звериного нюха».
Запах усилился еще сильнее, предвещая появления своей обладательницы. Стук каблуков по плотному деревянному полу резвый – значит, возраст невелик. Рядом шаги ног в сапогах – более тяжелые, мужские. Слышатся чуть дальше – значит прислуга, не сопровождающие. Подводя итог, барышня молодая, небедная, путешествующая в сопровождении нескольких слуг – а значит еще и эксцентричная. Занятное сочетание…
– Простите, офицер, могу я присесть?
У Георгия на загривке встала дыбом шерсть. Пока еще образно. Он приспустил край газеты.
«В десятку».
На вид ей было лет двадцать или чуть больше, очень светлые волосы, голубые глаза. Платье – какого-то новомодного покроя, облегающее фигуру. За спиной – не то камердинеры, не то лакеи, в одинаковых костюмах, держат массивные чемоданы. Как-то странно они их держат… пустые что ли?
– А что, больше нигде… – он на всякий случай огляделся, и закончил уже утвердительно, – нет свободных мест. Нет, не возражаю. Если конечно вы не против общества грубого солдафона.
– Благодарю вас, – незнакомка ловко устроилась на стуле и подняла пальчик, подзывая официанта.
– Не заказывайте тут чай, – посоветовал Георгий. – Он просто ужасен.
– Насколько ужасен? – деланно удивилась та.
– Как жизнь бедняка.
– Но вы его пьете.
– Не хочу привыкать к нежностям.
Незнакомка тихо рассмеялась. Мага передернуло вторично.
«Польский акцент. Второй раз за сутки – польский акцент. Такая доза поляков для меня слишком велика».
– Простите, я не представился. Георгий Летичев, инфантерии штабс-капитан, в отставке.
– Мария Вишневская. Кажется, в отставке вы уже давно.
– Почему вы так решили?
– Вы сначала назвали имя, а потом уже звание. А положено наоборот.
– А вы разбираетесь в таких тонкостях?
– У меня папенька в жандармских чинах, тонкостями с малых лет все уши прожужжал.
«Жандармская дочка, путешествующая с несколькими слугами и носящая самые модные наряды? Видимо, папенька не в последних чинах и бюджет ведомства считает собственным кошельком. Как обычно».
– Вы не из Варшавы случайно?
– Нет, из Москвы. А почему вы спрашиваете?
– У вас мягкий акцент, похожий на польский.