Просто одна ночь (Феррелл) - страница 38

— Просто отпуск, да?

Я киваю.

Он проводит ботинками взад-вперед по паркетному полу.

— Я зашел, чтобы убедиться, что ты появилась и не собираешься снова сбежать.

Я протягиваю руки.

— Я здесь, во плоти, дышу и все такое.

— Я также хотел узнать, что ты будешь делать завтра вечером.

Как будто у меня здесь большие планы?

— Скорее всего, распаковывать вещи.

— Отлично, ты свободна. Завтра я беру Мейвен на ярмарку. Пойдем с нами.

Он что, спятил? Он хочет, чтобы я общалась не только с ним, но и с его дочерью?

— Ярмарка? — Я скривила лицо. — Типа вызывающих рвоту, крутящихся аттракционов и гитарных заведений?

— Нет. — Он делает паузу. — То есть, да — аттракционам, нет — забегаловкам. Ты смотришь слишком много фильмов.

— Я работаю на кинозвезд. Смотреть их фильмы — часть моей работы.

— Я заеду за тобой в шесть.

— Мне придется пройти мимо.

— Да ладно, кто не любит ярмарку?

— Я никогда не была на ней.

Его губы кривятся в полуулыбке, и он открывает входную дверь, похлопывая по ней изнутри.

— Я заеду за тобой в шесть.

— Подожди!

— Спокойной ночи, Уиллоу.

Дверь захлопывается за ним.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

УИЛЛОУ

Три месяца назад

— Хочешь потанцевать?

Мы с Далласом оба вздрогнули от моего вопроса.

Неужели эти слова вырвались у меня изо рта?

Это виски влияет на мое безумие. Я не должна хотеть танцевать с Далласом. Я определенно не должна чувствовать эту странную тягу между нами после нескольких часов совместной выпивки.

Лорен остановилась возле нашего столика, чтобы подвезти меня обратно к Стелле, но я не была готова закончить свое общение с Далласом. Оказалось, что и он тоже. Он предложил проводить меня обратно к Хадсону по дороге домой. К удивлению, Лорен не сочла это странным и ушла.

Заведение почти опустело, если не считать нескольких одиноких рейнджеров в конце бара, а группа ушла со своей охапкой поклонниц. Музыка сменилась на пропитанные статическим электричеством песни в стиле кантри, звучащие из старого музыкального автомата в углу зала.

Он смотрит на меня, прикрыв глаза капюшоном, и я машу рукой в воздухе, когда отказ бьет меня по моему глупому, пьяному лицу.

— Забудь об этом, — бросаюсь я, опережая его. — Конечно, нет. — Мне будет очень стыдно, когда утром ко мне вернется рассудок.

Он подносит кулак ко рту и испускает дрожащий вздох.

— Мне не до танцев.

Он вскакивает со своего табурета, и я отвожу глаза на столешницу.

Именно сейчас он уйдет. У них здесь есть Uber?

Его высокая фигура возвышается надо мной, и я подпрыгиваю, когда его сильная рука берет мой подбородок, чтобы поднять его.

Наши взгляды встречаются, крепко прижимаясь друг к другу, и он понижает голос.