— И чё, блядь, это значит? В смысле «В любой непонятной ситуации — танцуй»? — буркнул берсерк, подумал пару секунд, а затем пожал плечами. — Все равно других дверей нет. Служба снабжения, наверное, тут.
Он толкнул дверь и оказался в огромной просторной комнате.
Недалеко от дверей был огромный металлический стол с желобками. Посередине была огромная кровавая лужа. Под столом ведро с кровью. У дальней стены находились дубовые столы с шкафчиками и кухонная плита. За столом стоял человек в черном балахоне и пританцовывал.
— Плохие ма-а-а-анеры... коридоры и скве-е-е-еры... — бормотал он себе под нос незнакомую песенку.
— Эй, служба снабжения тут? — крикнул вошедший Верша.
В этот момент его взгляд остановился на кастрюле, в которой что-то кипело и торчала человеческая ступня. Рядом стояла сковородка на которой что-то шкворчало. На столе миска с тестом и еще одна тарелка, на которой лежали горкой человеческие пальцы.
Незнакомец обернулся. На нём был окровавленный кожаный фартук, в руках был огромный кухонный тесак. Голова лысая, неестественно широкая улыбка до ушей и полный рот острых, словно иглы, зубов.
— Здра-а-а-асть! — произнёс он с придыханием.
— Бэк, назад! — скомандовал берсерк. — Это упырь!
Верша на секунду взглянул на мальца. Тот удивлённо пялился на странную фигуру в чёрном. Парнишка перевёл взгляд на воина, принявшего стойку, затем снова на упыря и поднял сложенные в кольцо руки на уровень плечей и принялся пританцовывать ногами, пытаясь повторить странный деревенский танец.
— Ха! А мальчишка знает толк! — сорвал с себя фартук упырь и вскинул руки с когтями. — Чтобы не случилось! Танцуй!
***
Кнауф взглянул на лысого мужчину в чёрном и остановил свой взгляд на одной очень важной детали. У него во лбу торчал топор.
— Эти двое совершенно не умеют танцевать! — недовольно заявил упырь. — Нет, мелкий хотя бы пытается, а этот увалень одарён навязчивой мыслью раскрошить кому-нибудь голову.
— Этот упырь пытался разорвать меня своими когтями! — тут же объявил Верша. — Вы вообще в курсе, что он там человечину жрёт?
Оборотень взглянул на упыря, а тот развёл руками:
— Я провожу изыскания по контракту с менеджератом Амрока, — открестился тот.
— Господин Роуль, — вздохнул Кнауф. — Я напоминаю вам, что каннибализм и поедание человека в этом измерении запрещены. Это карается полным изыманием имущества и ссылкой в запечатанные миры.
— Я в курсе, — буркнул Роуль. — Как раз недавно из одного вернулся.
— В смысле вернулся? — нахмурился глава агентства, нервно дернув белоснежной кисточкой хвоста.