Дарий Великий не в порядке (Хоррам) - страница 108

– Это наш любимый парк, – сказал он. – Сюда мы приходим на Сизда-Бедар.

Сизда-Бедар – это тринадцатый день после Навруза. В этот день персы ходят на пикник.

Персы обожают пикники, особенно в Сизда-Бедар. У нас в Америке каждая семья в огромном количестве готовит то блюдо, которым больше всего славится (долма, оливье или котлеты), и все мы захватываем целый парк, так что в радиусе восьмидесяти километров места хватает всем Персам, Частичным и не только.

Из-за того что дата Навруза год от года меняется и зависит от дня весеннего равноденствия, не фиксирована и дата Сизда-Бедара, а это значит, что иногда этот праздник совпадает с моим днем рождения. Но я почему-то никогда не могу правильно ее рассчитать.

– В этом году праздник придется на первое апреля, так?

Сухраб поднял глаза и пересчитал с иранского летоисчисления на григорианское.

– Второе.

– Ой. Это мой день рождения.

– Вы все еще будете здесь?

Я кивнул.

– Здорово. Значит, отметим оба праздника.

Сухраб схватил меня за плечо и повел в сторону туалета.

– Иногда мы тут играем в футбол. Когда на поле слишком много народу.

– А. – Я надеялся, что мы не будем сейчас играть в соккер/неамериканский футбол. К этому я готов не был. – Классно.

– Пойдем, – сказал Сухраб, и вместе мы обошли приземистое здание. – Хочу тебе кое-что показать.

Сухраб быстро улыбнулся мне с прищуром, после чего просунул пальцы в ячейки сетки-рабицы, окружавшей здание туалета, и начал забираться вверх. Металл проседал и изгибался под его скромным весом, когда Сухраб цеплялся кроссовками за ромбовидные ячейки.

– Давай! – крикнул он мне, вскарабкавшись на крышу здания.

Я был тяжелее Сухраба, и структурная целостность забора оказалась под большим вопросом. Не было сомнений, что он потерпит крушение с непоправимыми последствиями, если я попытаюсь по нему залезть.

– Дариуш! – закричал Сухраб. Крыша грохотала под его ногами, стоило ему сделать шаг. – Давай скорее!

Я закусил губу и схватился за сетку. На нее весь день светило солнце, и моим пальцам стало горячо. Я забрался вслед за Сухрабом, уверенный, что забор оторвется от здания, как крышечка из фольги от банки с супом, прежде чем я доберусь до верха. Но я удержался, а Сухраб протянул мне вымазанную черным руку и помог подняться на крышу. Мои руки тоже оказались исчерченными черными отметинами и пахли старыми монетами.

Я потер ладони друг об друга, но только сильнее размазал грязь.

Сухраб засмеялся и обнял меня за плечо, наверняка оставив на моей футболке черный отпечаток.

– Смотри. – Он кивком указал на что-то впереди себя.