Беги со мной (Мас) - страница 11

— Понимаю, что ща прерву душевные возлияния, — ворвался в поток грустных мыслей Пради, — не, ты не подумай, мать, я тебе сопереживаю и всё такое, только нам на улицу бы выйти.

— Может, ты просто выставишь свой зад в окно и сделаешь свои дела так? — Усталость навалилась свинцом и намертво придавила к дивану.

— Ты вообще чего сейчас несёшь?

— Пради, какая же ты у меня истеричка.

Наша с Пради квартира находилась на мансардном этаже небольшой сталинки недалеко от центра. Внизу ютилось кафе, где продаётся изумительная выпечка, а подо мной — дорогие квартиры на сутки. Повезло, что соседей нет. У них накопилось бы много вопросов за все эти годы.

С фамильяром мы уже вышли на рассвете. Кстати, надо кое-что рассказать про него. Пусть он невоспитанный, грубый, но натура у нас достаточно тонкая. Высокая душевная организация моего фамильяра не позволяет ему просто присесть и справить нужду. Нет, мы так не делаем! Мы вдохновенно замираем, поднимаем мордочку к светилам в зависимости от времени суток (мне полагалось делать то же самое), замираем с грандиозной заточкой, будто вот-вот выдадим нечто поэтическое, а потом я иду и собираю в целлофановый пакетик деятельность моего гения.

— Я вот что подумал, — мы любовались светлеющим небом в переулке, — мужик-то ничего, как по вашим меркам, — я чуть было не покосилась на фамильяра, но вовремя себя одёрнула. Нельзя мне видеть, как именно он выдает свою поэтичность — обидится, — а детёнышей нет. Что мешает мужику заделать помёт человеческой самке?

Я застыла, ошарашенная.

— Пради, — повернулась всё же к нему как раз в тот момент, когда он смущенно отпрыгнул от места, где только что стоял, — мне ведь просто надо, чтобы род продолжился!

— Ну, типа, — протянул фамильяр, не до конца понимая, к чему я веду, — мы же вроде с этим определились, не?

— Мне просто надо, чтобы у него появился ребёнок, пусть хоть зародыш! — Я даже подпрыгнула от осенившей меня догадки, — ему грозит опасность, судьбой предначертано, но что нам мешает проследить за тем, чтобы с ним ничего не случилось, пока он не заделает ребёночка какой-нибудь леди? Дальше я позабочусь, усилю фертильность и всё такое. Пусть с Ермаком что угодно случается, но его род будет продолжен.

— Ты слабо тянешь на телохранителя, без обид, старушка.

— Нам надо лишь быть поближе, а дальше разберёмся!

— А если у него нет человеческой самки? У вас же столько условностей.

— Найдём!

— А если она не сможет выносить помёт?

— Исправим!

— А если ты не сможешь быть ближе к нему?

— А мы придумаем как, Пради!

— А если…

— Стоп! — Рявкнула я, — зачем топтать мой гениальный план?