Сквозь дебри и пустоши (Орлова) - страница 12

Девочка кивнула, осторожно коснувшись ладошками рыжего меха.

– Пригляди за ним, а я скоро вернусь, обещаю.

– Я знаю, – тихо сказала Эльса, – Гудвин предупредил, чтобы я не боялась.





Глава 3

Маленький, наполовину самодельный микроавтобус был там, где Берен видел его в прошлый раз: в самом тёмном закутке подземной парковки госпиталя, у дальнего выезда, которым никто не пользовался – слишком неудобно он располагался.

Жёлтые помятые бока фургона погрызла ржавчина, между водительским окном и зеркалом заднего вида выросла паутина.

«Когда сказали, что двоюродный дед оставил мне машину, – скептически протянула Аркадия, разглядывая фургон, – я уж было подумала, что это действительно… машина! А не этот уродец».

«Туристический микроавтобус, чем тебе не нравится? – с улыбкой в голосе возразил Берен. – Почти дом на колёсах, в наше время вещь полезная. Да и лето впереди, у тебя отпуск».

«Кровать на колёсах! – хмыкнула женщина. – И слишком большая для меня одной. Тем более – в отпуске, – не отворачиваясь от машины, она многозначительно скосила глаза на собеседника, – но вот если бы ты составил…»

«Можешь продать его, если не нужен», – перебил Берен.

Аркадия досадливо поморщилась: долго этот несносный егерь будет прикидываться, что не понимает намёков?

«Нет уж, пусть догнивает свои дни здесь, за больничными мусорными контейнерами!» – ядовито отчеканила она.

«Бедный», – посочувствовал фургону Берен.

«Забирай, если понравился, – женщина провернула надетое на указательный палец проволочное кольцо с ключом зажигания. – Я вижу, у тебя какая-то особенная любовь к побитым жизнью экспонатам, – она выразительно глянула на Макса, воротником лежавшего на широких плечах мужчины, свесившего ему на грудь медного цвета протез. – А мне пора к пациентам».

На парковке творилась суматоха, уже приехали пожарные и гвардия, но в «помойном аппендиксе», как называла этот дальний закуток Аркадия, никого не было. Берен закатил свой байк в фургон, пристроил в зазоре между стенкой и топчаном, служившим кроватью предыдущему владельцу, сел за руль.

– Только заведись, парень, – негромко попросил он, вставляя ключ в зажигание, – всё ж лучше, чем здесь ржаветь.

Фургон встрепенулся, словно стряхивая с себя сонное оцепенение, чихнул и заурчал.

– Вот и молодец! – похвалил Берен, давя на педаль.

Когда он вернулся к месту аварии, Тамари всё ещё была без сознания. Берен велел Эльсе с Максом забраться в фургон, а сам вытащил девушку из машины. Она показалась ему почти невесомой – сухая веточка, которую страшно сломать неловким движением. Непредсказуемая, смертоносная тварь…