Беспощадный любовник (Ларк) - страница 23

– Да, я тоже, – говорю я.

– В каком году ты закончила школу?

– 2013.

– О, а я в 2008. Мы просто разминулись друг с другом.

– Думаю, да.

Мой папа высовывает голову из гаража.

– Нужна какая-нибудь помощь? – спрашивает он.

– Нет! – говорю я быстро. – У меня все под контролем.

– Хорошо. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.

Мой папа дружески кивает Шульцу, не зная, что этот чувак здесь, чтобы по-королевски испортить жизнь его детям. Шульц слегка отдает ему честь в ответ.

Я жду, пока папа уйдет, затем снова переключаю свое недружелюбное внимание на Шульца.

– Давайте перейдем к делу, – говорю я.

– Конечно, – говорит Шульц, легко улыбаясь. – Давайте. У вас было 114 таблеток экстази.

Блядь.

– Я зарегистрировал остановку движения и приобретение, но полиция Чикаго имеет некоторую гибкость в проведении арестов.

– Что это значит?

Он смотрит на меня своими ярко-голубыми глазами, мило улыбаясь

– Ну, считай, что твоя плата за обвинение в связи с наркотиками – это долг. Ты должна штату Иллинойс четыре года. Но ты никому не принесешь пользы, сидя в тюрьме. На самом деле, ты дорого обойдешься налогоплательщикам. Так что хорошим людям этого штата будет выгодно, если ты отработаешь свой долг другим способом.

Мне не нравится, что он стоит так близко и смотрит на меня сверху вниз.

– Как я должна это сделать? – говорю я.

– Что ж… Ты когда-нибудь слышала об осведомителях?

Да. Как я уже сказала, в детстве я много смотрела «Закон и порядок». Я знаю о тайных осведомителях.

– Ты хочешь, чтобы я доносила на кого-то, – прямо говорю я.

– Я предпочитаю называть это «помощью полиции в задержании опасных преступников».

Опасных преступников, которые перережут мне горло, если узнают, что я разговариваю с полицией.

– Вы когда-нибудь слышали фразу «Стукачам накладывают швы»? – спрашиваю я его.

Он склоняет голову набок, оглядывая меня с ног до головы, хотя сквозь мой комбинезон ни хрена не видно.

– Ты когда-нибудь слышала фразу «Не роняй мыло»? – говорит он низким и насмешливым голосом. – Я не думаю, что тебе понравится государственная тюрьма, Камилла. Женщины там такие же жестокие, как и мужчины. Иногда даже хуже. Они любят, когда симпатичная молодая девушка попадает внутрь. Как наживка в воду. Они даже не ждут очереди.

У меня мурашки по коже. Я ненавижу, когда мне угрожают. И особенно меня бесит, что он делает это из-за какого-то пакетика дерьмовых наркотиков для вечеринок. В этом городе люди убивают друг друга каждый день. Он собирается сделать мне выговор, потому что кучка богатых детишек любит накуриться и потанцевать под дерьмовую музыку?