Песня вересковых топей (Родкевич) - страница 8

Саркастично усмехнувшись, Бесс подумала: «После того, как я чуть было не спалила дом, галлюцинируя, я готова верить во что угодно», а затем отрицательно покачала головой.

— Почему? Но как вы тогда объясните это явление?

— Я где-то читала, что из-за разложения останков растений и животных образуется фосфористый водород, который воспламеняющимися пузырями выходит со дна.

— А мне кажется, что история с приведениями куда интереснее! — Клара обиженно надула губы.

— Не буду вас переубеждать, — Пензер рассмеялась, — Что из еды мне взять собой?

— Ничего не надо, я все приготовлю! Но если бы вы захватили плед, было бы просто чудесно! Впрочем, я побегу, а то Джонатан меня хватится. Он так всегда беспокоится, когда я ухожу из дома, не предупреждая. До встречи в четыре! — Клара помахала рукой и пошла к своему дому. Бесс закрыла дверь и принялась заново готовить завтрак.

***

Встретившись у калитки Клары, соседки направились к болотам. Будто бы чем-то взволнованная, миссис Рэй не тараторила, а шла тихо и, то и дело громко вдыхая, словно желая что-то сказать, резко осекалась. Бесс, отмечая, что стала куда более раздражительной, не перебивала женщину в её молчании и наслаждалась тишиной. Наконец они дошли до дома Эрики. Он был в точности таким, как она его и описывала. Рядом возвышался старинный особняк, а точнее то, что от него осталось: время не щадит никого.

О`Коннор радостно встретила их, и все трое вскоре оказались на той самой лужайке, о которой говорила миссис Рэй. Только-только начинал зацветать вереск, и все вокруг было покрыто сиреневой дымкой. Лёгкий аромат тимьяна и болотного ириса дурманил. Стебли пушицы терялись в траве, и белые облачка словно парили в воздухе. Отцветшие асфодели печально качали стеблями.

Эрика сорвала веточку белого вереска и сказала:

— Это растение зовётся эрика. Мои родители дали мне имя в его честь.

— Ничего себе! Как чудесно! — воскликнула Клара.

Что-то в её голосе не нравилось Элизабет, но она решила списать это на внезапную ссору с мужем или просто-напросто переменчивое настроение.

Они сидели вместе около часа, и каждая рассказывала о себе. Как оказалось, Эрика была одарённой художницей, Клара вышивала и плела кружево, а Бесс писала стихи. Сначала говорили на сторонние темы: О’Коннор рассказывала городские легенды, Рэй и Пензер говорили о семьях. Вскоре беседа стала совсем непринужденной. На удивление Клара была тиха, не тараторила и не задавала бестактных вопросов.

— У нас в городе, говорят, водится банши, — внезапно проговорила Клара.

— А кто это такие — банши? — спросила Элизабет.