Попаданка на бис. Том 2 (Андрианова) - страница 130

– Ее похитил мой сын, – сообщил Дятч, понятия не имевший, как дальше вести переговоры.

А ведь не был новичком в дипломатии.

– Мне похвалить его вкус? – иронично изогнул породистую бровь остроухий, и орк пожалел, что не прихватил с собой десяток-другой воинов.

Они-то уж сбили бы с эльфа спесь. С другой стороны, эльф вряд ли к ним вышел, а найти его, судя по двум попыткам, задачка еще та.

– Она запустила в него ложем, – зачем-то сообщил Дятч.

– Узнаю радость моей жизни. Характер у нее взрывной, – тихо рассмеялся собеседник.

«Он ничуть не удивился, – отметил про себя король. – Возможно, Кудимна фтазис и раньше проделывала нечто подобное. Удивительно, что при таком темпераменте она родилась не орчанкой». Орк внутренне хмыкнул. Он всегда считал эльфов невероятными занудами, которые любили, ненавидели и скучали с одинаково постными физиономиями. Видимо, это вовсе не так.

– Шиг с эльфийкой уехал в пустыню. Я скажу, куда именно. Найди его, и решите с ним дело, как положено мужчинам. Честный поединок до смерти уладит все проблемы. Клан здесь ни при чем.

– Шиг – принц. Это значит, что за его поступки традиционно отвечать всему клану, – вкрадчиво пояснил эльф. – Так уж повелось, войны начинают короли, а страдают простые солдаты и мирное население.

Дятч пристально посмотрел на собеседника и понял – остроухий не отступит из принципа. То ли жена ему сильно дорога, то ли настолько собственник. Отчетливо понимая, сын вряд ли переживет встречу с обозленным мужем, открыл его местонахождение. Клану придется откочевать, и чем дальше, тем лучше. Может, еще не все потеряно, и эльф не станет преследовать Северных волков.

– Воспитывать детей лучше надо. А конкретно этого еще и пороть, – наставительно изрек гость и… исчез.

Дятч сам не понял, как именно это произошло. Возможно, моргнул разок, а эльф за миг умудрился раствориться в темноте. Просто – раз – и нет его.

«Определенно, пороть некоторых необходимо», – вздохнул орк, тяжело поднялся на ноги и пошел собирать вещи да седлать лошадь. Раньше клан тронется с места, больше шансов уцелеть.

* * *

Мериока смахнула с потного лба мокрую прядь волос. Ее мокрая от пота лошадь с трудом передвигала ноги, промокшая рубашка противно липла к спине. Еще только раннее утро, а в проклятой богами пустыне температура была как в печи, когда повариха ставит в нее пирог. Но то, что хорошо для пирога, вряд ли подходит дриадам. Лично ей так уж точно.

– Ты можешь вернуться, – глядя на мучения спутницы, предложил Виллэль.

Вот кто выглядел до омерзения бодрым и свежим, чем вызывал в обычно спокойной дриаде чувство глухого раздражения. Вернуться назад, когда она зашла так далеко? Ну уж нет. У нее достаточно упрямства, чтобы продолжить путь, даже если ей суждено сдохнуть в песках от обезвоживания, а бездыханный труп обглодают шакалы. Ну или расклюют стервятники. Смотря, кому из них больше повезет.