Попаданка на бис. Том 2 (Андрианова) - страница 139

Мериока не стала дожидаться дегустации обещанного питательного бульона из редкой птицы рух, аккуратно усадила драгоценных птенцов в сумку и ускакала. Предварительно дриада устроила персональный джихад песчаным ящерицам, чтобы запасти еды в дорогу малышам. По моим прикидкам, такого количества тушек маленьким рухам должно хватить до совершеннолетия их правнуков.

Блюдо из с трудом добытой птицы оказалось наваристым, но совершенно не впечатлило. Варится долго, при этом мясо остается довольно жестким и жуется с трудом, а по вкусу не сильно отличается от обычного куриного бульона. Не ощутив обещанного прилива сил, разочаровалась окончательно, но высказывать свое мнение вслух не стала. Зачем расстраивать Виллэля? Он и так какой-то напряженный, как электрический скат, не нашедший точек соприкосновения с партнершей. Так что засиживаться особо не стали, тепло попрощались со старой орчанкой и пустились в путь. К моему этническому платью Ло выдала удобные кожаные штаны для верховой езды, сапоги и плотный белый шарф, который я накинула на голову и прикрыла лицо от песка.

Виллэль молчал не демонстративно, но вполне красноречиво, а мне, как назло, надо было с ним поговорить. Вот как начать, чтобы не выбесить супруга окончательно, непонятно. Поерзав немного в седле, решила начать уж как-нибудь. Ну не убьет же он меня. В крайнем случае накричит.

– Виллэль, – со вздохом начала я, нагнав молчаливого супруга, – ты на меня обиделся?

– Откуда такие выводы? – удивленно изогнул бровь эльф.

– Ну-у-у… – неопределенно протянула, старательно подбирая в уме слова. Дипломат из меня, честно говоря, никакой. А если он обидится еще больше, вряд ли пойдет мне на встречу. – Ты за все время не сказал и пары слов (а раньше всегда находил уйму тем для общения).

– Ты хочешь поговорить? – уточнил Виллэль, не отвлекаясь от горизонта.

Это же пустыня – здесь в столб не врежешься – песок, куда ни глянь. Да и четких дорог или троп среди барханов не наблюдается. Есть только направление, и то весьма условное. Как эльфу удавалось его определить при практически полном отсутствии ориентиров – загадка природы.

– Конечно, ты расстроен. Понятное дело. И повод у тебя есть, – покаянно вздохнула я, хотя раскаяния особого не испытывала. Шиг – это никак не зависящее от меня обстоятельство. Как торнадо: результат налицо, а винить особо некого. – Но я правда не виновата. Это все Шиг.

– Радость моя, как это ни печально, но ты никогда не бываешь виновата. Оно само как-то все выходит по независящим от тебя причинам. Ты, как бы и не сбегаешь, но я постоянно вынужден тебя искать, – иронично ухмыльнулся благоверный. – В любом случае Шиг больше нас не побеспокоит.