Ловец ласточек (Рябова) - страница 174

Но его слова не успокаивали. Совсем недавно Рей едва не поймал меня в рыцарском офисе, и я понятия не имела, как в итоге Юлиан преподнёс наш разговор. Что он утаил, сколькое выдал? Рей явно о чём-то догадался, и встречи с ним я особенно боялась.

Петер был молчаливее обычного. Он не тревожился и не плакал, его руки почти не дрожали, но движения стали вялыми, а взгляд — тусклым. Иногда я ловила на его усталом, безучастном лице задумчивое выражение, и мысли, в которые он был погружён, казались нерадостными.

Я и сама редко думала о хорошем. Часто вспоминала Франтишку, её чудесное пение, её весёлую суетливость и заразительную бодрость. Бедная, бедная Франтишка. Она ничего не знала. Она с надеждой смотрела в будущее. Были ли счастливыми её последние мгновения? Была ли её смерть безболезненной? Мне хотелось верить, что там, где бы Франтишка ни находилась теперь, она воссоединилась с Лайонелом.

Я думала о Бертране, который сбежал, чтобы спастись. Думала о принце Адаме, который не сумел уберечь свою невесту. Думала о Лукии, которая желала продолжить дело старшего брата, но в итоге последовала за ним. Упокоится ли с миром её душа, если я не вернусь домой?

И вот, в очередной раз возвратившись к началу, снова запутавшись и потерявшись, я вдруг почувствовала: что-то изменилось. Как будто бы я оказалась в той же точке, но на другом витке спирали. Ощущала разницу между собой прошлой и настоящей, хоть и не могла до конца понять, в чём она заключалась. Это чувство, пусть и смутное, едва уловимое, вызывало у меня улыбку.

Прежде я считала время жестоким. Но теперь позволила ему как угодно распоряжаться мной. Потому что только оно могло привести меня к верному ответу.


Февраль выдался снежным. Морозный воздух просачивался в комнату сквозь оконную раму, и под толстым одеялом, в накопленном за ночь тепле, даже мой беспокойный сон становился крепче. Я с трудом разлепляла глаза и смотрела на ещё тёмное небо в просвете штор, мечтая до вечера не покидать постели. Запах зимы ощущался как никогда отчётливо. Я бы спала до полудня, если бы Кир не заходил меня будить.

Мы с Петером помогали ему расчистить машину, и он вёз нас в агентство по полупустым дорогам. Не спеша, словно бы заторможено. Негромко играло радио, и в прогретом салоне меня размаривало, тряска укачивала. Хотелось долго-долго ехать вот так. Но машина неизбежно останавливалась, дверь открывалась, впуская внутрь холод. Я ступала на скрипучий снег и заглядывала в окна: Мария уже ждала нас на кухне.

В агентстве всегда было теплее, чем в общежитии. Или же мне это только казалось. Было что-то согревающее в наших вялотекущих разговорах и умиротворённом молчании. Странно, но именно в агентстве, где за нами должны были пристально следить, я чувствовала себя в безопасности. В Тьярне наступило особенное зимнее затишье, и оно околдовало нас, притупило чувства и остудило головы. Заказов не было и не предвиделось. Иногда я задумывалась, не пора ли прекратить бездельничать и заняться чем-нибудь полезным, найти новую работу или хобби. Но изо дня в день я приезжала в агентство, откладывая перемены на потом.