Клювы (Кабир) - страница 150

На лужайке, конечно, не было официантов, но вылизанные тарелки исчезали, а на их месте появлялись блюдца, десерт, пудинги и шарлотки. Адамов залпом опустошил треть кувшина с лимонадом и басовито срыгнул.

Леффлер зааплодировал:

– Браво! Как вам моя стряпня?

– Каракатица резиновая. В конфи не хватает розмарина.

– Да вы гурман! Учту.

Адамов взял со стола бокал, не задумываясь, откуда он материализовался. Ткнулся носом в пенную шапку. Пиво было превосходным.

– Вы дьявол? – спросил он, вытирая рот.

– О, вы мне льстите. Нет, я не дьявол. Я человек, по крайней мере был человеком. Увлекающейся натурой. Кстати, это ваше.

Адамов повернулся. Со спинки его стула аккуратно свисал синий китель, утерянный впопыхах на пароме. Адамов надел его – китель пах стиральным порошком.

– Меня злят недомолвки, – сказал администратор казино, закидывая ногу на ногу. Вальяжно усевшись, он вытащил из-за пояса пистолет. – Что, если я в вас выстрелю?

Ни единый мускул не дрогнул на лице Леффлера.

– Что, если вы выстрелите в лунный свет?

– Вы призрак?

– Нет, я не умирал. Скажем так, в бытность свою скромным исследователем я наткнулся на весьма важные книги и провел весьма сложный ритуал. Я, с позволения сказать, познал саму суть вещей и, как всякий разумный человек на пороге великих перемен, принял сторону потенциального победителя.

– Дьявола? – спросил Адамов после доброго глотка.

– Да бросьте вы эти христианские бирюльки! Дьявол с рогами, ангелы с трубами. Мои друзья, – он поднял вверх палец, – мои влиятельные покровители сотканы из иных материй.

– И кто же это?

– Вы любопытны, мне это нравится. Если вам позарез нужны имена, называйте их лунными птенцами.

– Сука, которую мы трахали, сука-лунатик, говорила о птенцах и Песочном человеке.

Леффлер поморщился:

– Песочный человек! Отдает сказками. Я предпочитаю говорить: «Лунное Дитя». Вам знакомы труды Кроули?

– Кого?

– Неважно. Лунное Дитя явилось на Землю согласно пророчествам. Я же был скромным гостем в его башне, пока не настал час подготовить почву для царствия Луны.

– Вы… – пробормотал Адамов. – Заодно с жаворонками?

– Нет же, – терпеливо ответил Леффлер. – Жаворонки – это еда для птенцов. Безмозглые лемминги, рабы. Поверьте, птенцы очень голодны. И у них острые клювы. – Он отхлебнул из фарфорового наперстка. – Я ассистирую моим друзьям. Слежу, чтобы перевоплощение проходило гладко.

– И как успехи? – Сытый, Адамов был способен на сарказм.

– Мутант… – вздохнул его собеседник. – Шило в заднице.

– Я видел его ночью. – Адамова передернуло. – Он сиял.

– Птенцы будут в бешенстве, – посетовал Леффлер. – Я игнорировал тексты, касающиеся Солнечного Короля. Считал их поздними наслоениями, влиянием церковников.