Охота на древнего (Новолодская, Кукурузный) - страница 29

— Что за хрень происходит, шеф?

Реймс промолчал, говорить о том, что Солье отстранили от дела, не требовалось, опытный коп понял все и так.

— Министерство берет все под свой контроль, — мужчина вздохнул и тоже грузно опустился в свое кресло, — и лучше нам с тобой туда не соваться.

Ты же понимаешь:

— Чей-то богатенький сынок сорвался с поводка? — Джек едва сдерживал рвущееся наружу раздражение.

Он, как и его начальник, понимал, что все это дело шито белыми нитками. Попав в руки Ищеек МинЮста, оно отправится пылиться в архив быстрее, чем пройдут сутки, а вскоре о нем и вовсе благополучно забудут.

— Это нас уже не касается:

— Господи, Мейс, ты видел отчеты?! А я видел все собственными глазами! Этот подонок разорвал Карла на клочки! Карла!

— Я знаю! — Реймс с силой хлопнул ладонью по крышке стола, подняв вверх небольшой ворох бумаг. — Черт возьми, я все это знаю и понимаю, Джек! Но у меня связаны руки, как и у тебя, кстати. Весь наш отдел, словно компания обосравшихся первоклашек, не имеет права совать нос в дела Ищеек. Я тебе больше скажу — я и не желаю это делать:

Он замолчал, не высказав мысль до конца, и поймал гневный взгляд детектива.

— Слушай, старик, — Реймс вздохнул, — возьми отпуск, в конце концов, отдохни. Ты ведь пашешь как проклятый уже семь лет с того самого дня: как Эми не стало. Съезди куда-нибудь, господи, сними себе шлюху на ночь! Еще лучше на все время отпуска! А все это, — он развел руками так, словно желал охватить не только свой кабинет или отдел, а целый город, — пусть разгребает МинЮст.

Джек молчал несколько долгих секунд, не сводя глаз с Мейсона, потом также молча поднялся и, развернувшись, направился к двери.

— Джек, не дури: Джек!

Но Солье никак не отреагировал. Он даже дверью хлопать не стал: просто аккуратно прикрыл ее за собой и, не оглядываясь на замершего за стеклянной преградой в напряженной позе Реймса, покинул этаж. К себе детектив заходить не стал, поняв, что в участке ему делать больше нечего. Вначале он еще думал сдать и значок с табельным оружием, но это было глупо с учетом того, что именно он задумал.


Информационный отдел находился в другом крыле, а потому, попрощавшись с ребятами, он покинул здание и обошел его с другой стороны. В конце концов, решил для себя детектив, если все вокруг играют по своим правилам, кто запретит это делать Джеку Солье?

— Джеки! — рыжеволосая девушка в забавных круглых очках радостно махнула рукой, приветствуя его. — Что-то давненько тебя не было видно.

— Привет, Трейси, — мужчина обворожительно улыбнулся, — преступники, знаешь ли, не дремлют. К тому же после твоей помолвки с Бредли забегать стало совершенно незачем. — Он притворно тяжко вздохнул. — Кстати, где он? Надеюсь, мне не нужно опасаться его острых клыков?