Убежище драконов (Вон) - страница 35

— Малыш? — подсказал Дуэйн.

— Э-э, да. Это долгая история, — сказал он наконец. Все засмеялись, а он покраснел, потому что это не должно было быть шуткой, но ребята все равно согласились.

— Ответ — и то, и другое, — сказал Дуэйн. — Девушка дома, а одна в городе.

— Это традиция.

— Развлекайся, пока ты молод, верно?

— Наслаждайся этим, пока это длится.

Они еще немного посмеялись, и Джон смеялся вместе с ними, потому что слишком устал, чтобы спорить.

Так вот с кем он работал. Когда они не подшучивали над ним, он старался молчать и слушать. Он мог бы научиться вписываться здесь. И он хотел узнать все, что мог, о том, куда они направлялись.

Он ожидал, что они спросят, зачем он это делает. Почему ребенок без опыта и прежнего интереса к океанской рыбалке оказался на лодке посреди Северной Атлантики. Про себя он приукрасил свою историю о желании путешествовать по миру, стараясь, чтобы она звучала правдоподобно. Но ребята никогда не спрашивали. Пока он выполнял свою работу, пока он не жаловался, они оставляли его в покое. Но он хотел рассказать правдивую историю. Он хотел знать, что им известно о драконах.

В дневные часы он осматривал северное небо в поисках крылатых фигур на далеком горизонте. Конечно, если бы здесь было целое поселение драконов, он смог бы увидеть, как они парят вдалеке, охраняя свои небеса, как это было в Силвер-Ривер. Раз или два ему показалось, что он что-то увидел — взмах хвоста, изогнутую шею. Но это всегда была игра света, и то, что он действительно видел, было просто крачкой, парящей над водой в поисках остатков сетей.

— Ты что-то ищешь, Малыш, — сказал ему однажды капитан Палссон.

Он вздрогнул, отодвигаясь от перил, ища, чем бы заняться. Палубу снова нужно было мыть, швабра была под рукой. Но Палссон не кричал на него за то, что он бездельничает, отрывает свою задницу и делает себя полезным. Это была приятная перемена.

— Ты когда-нибудь видел драконов? Я слышал истории о драконах, живущих далеко на севере, и мне стало интересно, может быть, они когда-нибудь летали здесь над водой.

— Да, я слышал эти истории. Что подо льдом спрятана какая-то страна драконов. Что они выходят по ночам и шпионят за нами.

— Да, что-то в этом роде.

— Это просто истории о привидениях. Не могу сказать, что я когда-либо видел здесь драконов. А как насчет тебя… ты когда-нибудь видел дракона?

Он посмотрел на воду, пряча усмешку. Стайка крачек кружилась и танцевала, скользя по воде и ловя рыбу щелчком клюва. Делать то, для чего они были предназначены.

— Да, — просто ответил Джон. — Я из Силвер-Ривер, штат Монтана. Я видел много драконов. И поговорил с ними, и позволил моей девушке улететь с одним из них…