Убежище драконов (Вон) - страница 49

— О чем ты сейчас думаешь? — спросил Гэвин с непринужденной улыбкой.

— Я скучаю по Джону, — сказала она, сама того не осознавая. Он просто выпал. Она старалась не упоминать Джона, особенно в присутствии Гэвина. Когда она говорила о том, что чего-то не хватает, Силвер-Ривер или ее матери, ее друзьям, все хмурились и отводили от нее глаза.

— Ты знаешь, что больше никогда его не увидишь, да? — тихо сказал Гэвин. Не резко. Он хотел, чтобы она двигалась дальше. Чтобы была счастливой. Неважно, что она на самом деле чувствовала.

— Гэвин, замолчи, — прошипела на него Анна. Затем она передала бутылку Кей. — Не обращай на него внимания. Ты чувствуешь то, что чувствуешь.

— Да. Спасибо, — сказала она и сделала большой глоток бренди.


***

Она выпила достаточно, чтобы опьянеть. Остальные, казалось, выпили на тонну больше, но, похоже, справились с этим просто отлично. Они выросли, выпивая. После пары часов отмокания, еды и разговоров они собрали корзины и отправились обратно в главную пещеру.

Когда остальные двинулись по тропинке обратно в долину, Кей задержалась.

— Увидимся позже, ребята, хорошо?

Они обернулись, помахали на прощание, не задавая вопросов. Кроме Гэвина.

— Еще не готова вернуться домой?

Она пожала плечами, желая, чтобы он оставил ее в покое, но не желая быть грубой.

— Я просто погуляю.

— Ну, тебе нужна компания? — с надеждой спросил он.

Над ними пронеслась тень, созданная серо-голубой драконьей фигурой, проплывающей над головой. Одно из крыльев дракона опустилось, его шея изогнулась, чтобы повернуть голову, чтобы он мог поймать ее взгляд. Она помахала Артегалу.

— Верно, — сказал Гэвин, скривив губы. — Тогда поговорим с тобой позже.

Она уже бежала рысью по тропе, уходившей в скалы, туда, где жили драконы. Артегал парил перед ней, расправив крылья, чтобы остановиться на нескольких выступах, скрытых от зданий и людей, куда другие драконы не часто заходили.

Иногда, когда она видела Артегала на уступах, другие драконы, особенно молодые, подходили к нему, урча и рыча на своем языке. Когда Кей спросила, о чем они говорили, он сказал, что молодые люди хотели знать о внешнем мире, о человеческом мире и о войнах, которые произошли и будут происходить. Он был похож на исследователя, вернувшегося из несуществующей страны.

— Там будут люди, — пошутила она с ним.

Кей начинала понимать язык драконов. Она могла бы распознать только его интонации — радостные или грустные, смущенные или довольные. Но ей показалось, что она может узнать свое имя, то особое ворчание, которое издавали некоторые драконы прямо перед тем, как посмотреть на нее. Или они могли бы сказать «девушка», или «посторонний», или «жертва». Некоторые люди называли ее Жертвой, с восхищением в голосе — очевидно, уже очень давно драконам не приносили в жертву девственниц. Несколько человек здесь хвастались, что они произошли от жертвоприношений девственниц, которых много веков назад увезли жить в Дракополис.