Убежище драконов (Вон) - страница 63

— Да. Может быть, мы поговорим об этом со Старейшинами.

— Хочешь позавтракать? — спросил он, помогая ей застегнуть последнюю лямку.

— Нет, мне нужно вернуться и убедиться, что с Джоном все в порядке.

Удар, пауза. В воздухе повисло напряжение, как будто он сделал глубокий вдох. Она не смотрела на него, вместо этого сосредоточившись на последнем наборе пряжек, чтобы повесить их на крючок.

Гэвин быстро кивнул.

— Впечатляет, он проделал весь этот путь ради тебя.

— Да, — пробормотала она. Было ли неправильно с ее стороны желать, чтобы он остался дома, в безопасности и на свободе?

— С этим трудно конкурировать, — пробормотал он.

— Тогда не надо, — сказала она с наигранной легкостью и вышла на улицу. Он вел себя как придурок. Он должен был знать, что ведет себя как придурок, верно? Неужели он думал, что это заставит ее полюбить его еще больше?

— Кей! Кей, подожди, прости меня!

Она не удивилась, когда он последовал за ней… на самом деле преследовал ее.

— Кей, пожалуйста, остановись.

Она неохотно скрестила руки на груди и повернулась к нему лицом.

— Что?

Он свирепо посмотрел на нее, его темные глаза сверкали, и стоял слишком близко, как будто мог заключить ее в объятия. Она могла бы отступить, но не сделала этого… не хотела, чтобы он думал, что повлиял на нее.

— Скажи только слово, и я оставлю тебя в покое, — сказал он. — Я никогда больше не буду с тобой разговаривать.

Она фыркнула.

— Я этого не хочу. Я хочу быть друзьями, но ты не можешь продолжать… давить.

— То, что твой парень здесь, все меняет. Не так ли?

Она ничего не сказала. Не могла. Конечно, это все изменило, но, как ни странно, она, казалось, не могла думать больше, чем на пару дней в будущее. Это было слишком утомительно, и все было так туманно. Жизнь Гэвина всегда была таким Убежищем, все это простиралось перед ним. Не было другого мира, кроме этого.

Но для нее это все еще казалось сном.

— Так… ты думаешь, с ним здесь все будет в порядке? Этим твоим парнем? — В его голосе появилась дополнительная резкость. Он спрашивал не как друг; он спрашивал как патрульный, который тренировался защищать пещеру.

— Думаю, да, — твердо сказала она.

— Вы двое… когда вы с Артегалом приносили жертву… ты была девственницей, не так ли?

Когда она и Артегал прибыли, все просто поверили ей на слово. Или она думала, что они это сделали. Его голос был легким; казалось, он шутил. Или дать себе выход, заявив, что он просто пошутил.

Ей было интересно, что бы он сделал, если бы она сказала «нет».

— Артегал сказал мне, что это не имеет значения. Драконы не видят разницы. Это имеет значение только для людей, и они, похоже, приняли жертву просто отлично.