Процедура оказалась, действительно, болезненной. Виолетта обнаженная легла в ванную. Ио уже перестал смущаться своей наготы в присутствии взрослых. Горничная Пэм регулярно мыла девочку, пока та была маленькой. Стеклянная прямоугольная ванная содержала особый агент, состав которого Ио был неизвестен. Но все это очень напоминало то, как в старых романах сянся пера китайских авторов закаляли тела детей. Виолетта схватила зубами дыхательную трубку, закрыла глаза и окунулась в ванную. Крышку закрыли и через состав пустили электрический ток. Словно тысячи маленьких муравьев заползали под кожей девочки, а потом они начали откровенно кусать плоть ребенка. Через несколько часов процедура закончилась, доктора лишь удивлялись, насколько стоически маленькая девочка перенесла процедуру, которую с трудом выдерживали мальчики на несколько лет старше. Они не знали, что для солдата Федерации это было, как два пальца. После процедуры Ио обнаружил, что внешность Виолетты не сильно изменилась, может быть, она стала чуть пухлее. Внутренний компьютер подтвердил, что мышечная сила стала на пятнадцать процентов выше, а крепость плоти и костей увеличилась только на восемь процентов. То есть, эта процедура была намного менее полезной, чем укол сывороточного суррогата. Ну, хотя бы Виолетта не стала симпатичнее.
* * *
Пассажирский поезд медленно приближался к Хелвиллу, замедляя свой ход. Пассажирам не терпелось встать со своих мест, поднять чемоданы и сойти на железнодорожной станции города. В купе за столиком сидели двое мужчин. Они были просто попутчиками. Один из них был джентльменом почтенного возраста. Выглядел он лет на шестьдесят. У него был ясный задорный взгляд. Из-под серых усов блестела белозубая улыбка. Черные брови, выразительные темно-карие глаза, прямой нос. Густые волосы на голове были с серебряной сединой. Пальцы рук украшали перстни и платиновое кольцо, которое говорило о том, что он человек женатый. Одет был в серый костюм. Образ украшал стильно повязанный красный платок на шее. Мистер Леопольд Доурэл был харизматичным и располагающим к себе мужчиной.
Он с хорошим настроением рассказывал попутчику, что возвращается с командировки домой, в свой особняк к любимой собаке породы Энтлебухер-зенненхунд по кличке Бэтти и к жене, миссис Кэтти Доурэл. Мистер без всякой скромности рассказывал, что его Кэтти ягодка, каких нужно еще поискать. Молодая, озорная, стройная, с веселым характером и вечными затеями. Рядом с ней он чувствовал себя жизнерадостным и, как минимум, на двадцать лет моложе. Кроме того, что она была хороша собой, еще и обладала острым умом. Могла сама себе заработать на то, что ей нужно было, и умела жить по средствам. Деньги, которые дал мистер Доурэл своей жене на ее собственное развитие, она вложила в цветочный бутик. Женщина хорошо разбиралась в сортах цветов, знала какой цветок обозначал любовь, а какой измену. Поэтому, чтобы не попасть впросак, мистер Доурэл чаще ей дарил драгоценности, чем цветы. Сам же он увлекался собранием коллекции живописи известных художников и антиквариатом. Для его увлечения в особняке была специально отведенная комната. У его собаки тоже была своя комната, но Бэтти предпочитала общество и спала на шелковых подушках просторной кровати женатой пары.