Перл тут же вскочила на ноги и пошла туда, чтобы опередить его. Риз был в широких пляжных шортах и футболке с Дэвидом Боуи. Он обрадовался Перл и заулыбался.
— Привет. Сегодня утром ты пропустила потеху: миссис Розенталь потеряла серьгу в тарелке с едой и заставила меня искать ее. Вот был ржач! Ставлю десять баксов, серьга упала ей под футболку, но я ведь не спелеолог. Ты одна? Хватай свои вещи и дуй ко мне в сарай. Я скачал «На греческой улице».
— Не могу. — Перл не пыталась показаться беззаботной, не старалась стереть с лица беспокойство. — Мне бы хотелось, но… сейчас не могу.
— Почему? — Риз нашел взглядом столик, из-за которого она встала, пустой стул с ее сумкой на спинке. Бриджес с интересом за ними наблюдал. — Ты что, с ними?
Перл открыла рот, потом закрыла его. Повисло молчание, и напряжение углублялось с каждым мигом.
— Они пригласили тебя подсесть к ним? — с недоверием спросил Риз.
Перл неожиданно разозлилась.
— Я пришла вместе с ними.
Риз посмотрел на нее долгим взглядом и выдавил смешок.
— А что сегодня, день помощи неимущим? Зачем они тебя позвали? — И прежде чем она смогла ответить — снова смех, еще более жестокий. — А, наверно, Тристан Гаррисон заделался Говардом Хьюзом и пользует очередную старлетку?[11] Или нет, это некий социальный эксперимент, а ты их Элиза Дулиттл. Кто будет пихать тебе в рот мраморные шарики?
— Может, хватит? Могу я вставить хоть слово?
— Не-а. Мне это не интересно. — Риз собрался уходить, и Перл протянула к нему руку:
— Это не…
Он обернулся и стал тыкать пальцем чуть ли ей не в лицо.
— Ты и понятия не имеешь, что они за люди, Перл. И не представляешь, что им нужно на самом деле. — Его гнев заставил ее замолчать. — Думаешь, ты первая местная дурочка, с которой они зависают? Ты собираешься с этими типами на вечеринку? Чтобы надраться с ними? — Он издал звук отвращения. — Разуй, блин, глаза.
Жар бросился ей в лицо.
— Не говори мне то, что я и без тебя знаю. И не считай меня дурой…
— Да мне плевать! — Он поднял руки вверх. — Развлекайся с богатыми ублюдками! — Он протолкался мимо семьи туристов и вышел в заднюю дверь, хлопнув ею.
Перл хотела было пойти за ним, но она очень разозлилась, даже взбесилась, а потому высоко подняла голову и отвернулась. Джовия с тревогой наблюдала за ними, но сразу же бросилась варить кофе и ничего не сказала.
Перл вернулась к столу. Галдеж в трактире был похож на сон, все звуки казались далекими и приглушенными по сравнению со стуком ее сердца.
— Всё в порядке? — Бриджес смотрел на заднюю дверь заведения, за которой пропал Риз.