Обычно, когда люди народа акан счастливы, они ощущают это в районе лица, в особенности в глазах. Счастье описывается как нечто, что позволяет глазам, а также убеждениям и мнениям встретиться. Само понятие звучит примерно как «глаз-освобождение» или «глаз-согласие». Хорошие чувства, как правило, обоюдные и взаимные — они служат сплочению общины.
Об этом свидетельствуют и старые пословицы. В XIX веке, если акан чувствовали счастье («глаз-освобождение» или «глаз-согласие»), говорили, это потому, что «любовь приносит в дом правильный образ жизни», а также что «все радостное радостно для всех»[257]. Приятные atenka полезны для общества. Ими нужно делиться, чтобы упрочить общинные связи. Хотя и тут можно переборщить. Другая пословица гласит: «От большой доброты страдает самый щедрый». Для общины полезно, когда вы делитесь хорошим, но в меру.
Другое дело — плохие чувства. «Боль-есть» (в смысле есть, когда испытываешь боль или печаль) — с подобным я слишком хорошо знаком — следует оставлять при себе. Пословицы учат акан: «Тот, кто плачет, не может плакать за оградой кладбища» или «Старик не показывает горя на людях». Они предупреждают, что «плач заразен». Вера акан в заразность слез может объяснить, почему лингвистам не удается отследить слово, обозначающее печаль. Печаль — долговременное чувство, которое часто невозможно замаскировать. Горе — личная atenka, которую можно скрыть от окружающих.
Зависти («глаз-красный» или «причинять боль собственной коже») также следует избегать. Она может заставить вас навредить себе, от нее краснеют глаза. «Если ты заподозрил жену в измене, подозревай и поваленное дерево, что перекрыло тропинку к ферме твоей жены» — это значит, что следует контролировать свою ревность и, возможно, попытаться найти истинную причину того, почему жена от вас отдалилась. Нужно уметь смирять негативные atenka и держать плохие чувства при себе. Старые аканские пословицы гласят: «Когда ты голоден, голод чувствуешь только ты сам» и «Если кто-то несчастлив [“боль-есть”, в смысле есть при горевании], это его личная вина».
Однако тем, кому плохо, нужно и помогать. Пословица XIX века учит акан успокаивать тех, кто злится: «Горячую воду нужно смешать с холодной». Пословицы также советуют относиться с пониманием к своенравным членам семьи: «Если в семье есть собака, без слез не обойтись».
На случай, если акан не удавалось обуздать негативные чувства, существовала целая иерархия стыда, начинавшаяся с глаз, где селилось чувство вины («глаз-класть»; вероятно, неспособность стыдящегося человека выдержать зрительный контакт противопоставляется прямому взгляду в состоянии счастья — «глаз-получать»). Возможно, именно на это намекает пословица: «Не пристало соли хвалить себя, заявляя: “Я сладкая”», советуя избегать высокомерия и гордыни, порожденных завистью. За этим следовала смерть в глазах («глаз-умирать»), означавшая стыд. И наконец, ощущение того, что лицо уткнулось в землю, испытывал тот, кто чувствовал себя опозоренным.