«Натальин» дом (Helen Han) - страница 7

Парень злобно сплюнул и, проворчав, пошел за остальными. Вроде бы только минута прошла, а никого никак не удавалось догнать. Шаги впереди слышны, но ничего не видно. Лиама начала охватывать паника.

Вдруг послышался крик Эллы, и парень рванул вперед, не видя дороги. Вскоре он оказался у той поляны, на которой лежала его девушка, а чуть дальше — Артур. Подбежав сначала к ней, а потом к нему, Лиам убедился, что оба еще живы и хотел оттащить их подальше, но ничего не успел предпринять. Перед ним появилось что-то темное и холодящее, от чего даже заложило уши, а сердце чуть не разорвалось от страха. Он успел только сделать шаг назад, как это что-то подхватило Эллу и стало утаскивать в дом. Не думая ни секунды, парень побежал за тенью, желая спасти подругу, но сам не заметил, как оказался на пороге. В этот момент его словно заморозило, намертво обездвижив. Снаружи казалось, что здесь горело какое-то красное освещение, но тут оказалось совершенно темно. Лишь слабый свет окон со второго этажа и с лестницы, ведущей наверх. Кругом лежали мертвые женские тела, их части, все в крови, а в глубине комнаты вместо камина еле мерцали большие лезвия огромной мясорубки, медленно крутящиеся. Там и было самое большое скопление трупов. Элла лежала на ковре в прихожей у самых ног Лиама и еще дышала, но пока была без сознания. Парень медленно наклонился, чтобы схватить ее за руку и вытащить из этого места, но пол в доме неожиданно превратился в нечто тягучее и липкое, и стало утягивать Эллу внутрь.

— Лиам, назад! Уходи оттуда! Скорее! — с поляны послышался испуганный крик Артура. — Она сзади тебя, спасайся! — голос стал ближе, но лишь на секунду.

В следующее мгновение дверь захлопнулась, толкнув парня в «зыбучий» пол. Стало слишком темно, но он еще чувствовал руку Эллы. В этот момент перед ним появилось нечто темное.

— Откройте! Лиам! Ты живой?! Лиам! Элла! Держитесь! — из-за двери слышался крик Артура, колотившего кулаками, ломавшего ручку или пытавшегося выломать дверь.

Снова раздался крик, но на этот раз знакомый, а затем дом неожиданно будто исчез, оставив вместо себя лишь гору трупов и Эллу и Лиама, лежащих на самом верху.

Темное нечто, что до этого мелькало перед ребятами, показало свое лицо. Молодая и красивая женщина, но лишь на половину. Одна часть ее лица была нормальной, а вторая — прогнившей и уродливой, тело прикрыто оборванным плащом, а из рукавов торчали два блестящих лезвия. Она опасливо оглядывалась вокруг, пока перед ней не появилась еще одна фигура. Некто в темном плаще с чем-то большим на голове стоял спиной к ребятам.