Love like death (Грей) - страница 116

– Кхм…Вы вообще-то в общественном месте, – буркнула она, раскладывая аппетитные блюда на столе.

– Ох, прошу прощения, просто у нас медовый месяц, вы же понимаете, сложно унять свой пыл, – улыбнулся он.

Я раскраснелась до такого состояния, что была похожа на варенного омара, спешно поднялась из-за стола и пулей вылетела в туалет, под предлогом, что мне нужно помыть руки. Быстро ретировавшись, спина соприкоснулась со холодным кафелем и ноги перестали держать равновесие, так что пришлось сползти на пол. Мои руки дрожали, но в голове до сих пор было приятное ощущение радости, которое никак не собиралось покидать меня.

«Что это было? Зачем…Чтобы поддержать историю? Но можно же было и без языка. Черт, это же я разжала губы. Блин, получается, что это я поддержала этот поцелуй? А что если, мистер Харрис все не так поймет? Ох, ты ж твою мать! А еще…он сделал это так резко, что мне даже не поплохело. То есть я даже не поняла, как бац…Обычно, только при одной мысли о какой-либо близости у меня в глазах все темнеет, а тут… Странно, неужели лекарства действуют? Или что-то поменялось? Ааааааа! Так стоп, все пора выходить, а то это будет подозрительно, если просижу в туалете слишком долго» – приведя свои мысли в относительный порядок, я поднялась на ноги.

Пришлось умыть лицо, чтобы немного остудить голову и убрать этот идиотский румянец. Наконец, когда я вышла в зал, то села специально напротив мистера Харриса, взглядом заметив, что тот мужчина – Говард, уже куда-то делся. Мой спутник посмотрел на меня и, приблизившись, шепотом проговорил:

– Я приношу извинения за этот поступок. Надеюсь, что вы не будете рассматривать его как харасмент. Просто Марта покосилась в нашу сторону, у меня не было никакой уверенности в том, что она бы не узнала вас. В конце концов, на яхте вы взаимодействовали с ней больше всех. Боюсь, если у нее хорошая память на лица, то это выдало бы нас с потрохами. Пришлось импровизировать. Спасибо, вы хорошо сориентировались и подыграли мне.

– А…Это пустяки, конечно, все правильно. Я и не подумала, что она могла узнать меня…Но в любом случае, лучше перестраховаться, – безуспешно пытаясь держать лицо, легко отозвалась я.

– Верно, мисс Новак, осторожность никогда не помешает. Итак, что мы имеем: Павоне заплатил капитану и старшей горничной, чтобы они исчезли с горизонта. А это уже проблема, значит, он что-то подозревает. Что же, во всяком случае, мы выяснили, горничная жива, поедим и возвращаемся.

– Но…Мистер Харрис, у нас в руках есть уникальная возможность получить эксклюзивное признание, разве мы можем упустить такой шанс?