Love like death (Грей) - страница 125

– Да, фигня делов. Список вопросов у меня есть, сейчас прямо можем с Мией уединиться, и я возьму у нее интервью. Что касается самого мероприятия, то там же еще дресс-код, да?

Стараясь пропускать ехидные словечки Хироки, меня привлек только последний вопрос. Никто не говорил мне о том, что нужно будет покупать какую-то одежду для этого дурацкого вечера. Кажется, что проблем только прибавлялось.

– Да, организаторы требуют придерживаться особого цвета в выборе одежды, строго изумрудный. Для мужчин дресс-код – смокинг и бабочка, а для девушек – вечернее платье. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы выглядеть соответствующим образом. Мы не должны привлекать внимание, поэтому важно войти в это общество наравне со всеми. Надеюсь, это понятно? – с нажимом произнес Нэйт, и посмотрел в сторону Хироки, явно намекая, кому адресован этот вопрос.

Но тот лишь отмахнулся от него как от назойливой мухи и улыбнулся, хитро прищурившись.

– Да ладно тебе, думаешь, я не знаю таких элементарных вещей. Все будет на высшем уровне, не парься.

– Эм… – подала голос я, привлекая внимание обоих мужчин. – На счет дресс-кода, у меня тут небольшая проблемка. Ну…Короче, я не думаю, что в моем гардеробе найдется что-то для этого вечера, – сквозь стыд, пробубнила я.

«Как можно дожить до такого возраста и не купить ни одного вечернего платья? Мда, Мия, и чем же ты занималась всю свою сознательную жизнь? Как чем? Сидела дома и смотрела мультики» – мои размышления, словно отразились на лице.

– Я выплачу вам аванс, купите, что требуется, – безразлично заметил мистер Харрис.

– Дело не в этом, просто…Я не знаю, что нужно купить и как одеваться на такое мероприятие. Может быть, мне просто не ходить? Ну, чтобы не создавать лишних проблем для вас с Хиро.

Хиро хихикнул и легонько толкнул меня ногой, явно протестуя против последних слов. Японец подмигнул мне и решил взять слово, так как мистер Харрис явно не видел в чем проблема.

– Мия, ты нам нужна, только ты сможешь подбросить в карман пиджака мистера Павоне флэшку с компроматом. Понимаешь, ни я, ни Нэйтон не сможем подойти к нему слишком близко и без палева…

– Что? В каком смысле слишком близко? – я заморгала глазами, понимая, что мне не нравится, куда клонит журналист.

Мистер Харрис скрестил руки на груди, как будто бы что-то зная, но не высказываясь, чтобы не ляпнуть чего лишнего. На его лице, что обычно оставалось таким ровным и спокойным, сложно было понять, чего тот задумал, сейчас отражались какие-то странные и противоречивые эмоции. Словно внутри происходила какая-то борьба. Это сразу не пришлось мне по нраву, но все же, нужно было выслушать, что они хотели предложить.