Как выбрать мужчину (Томсон) - страница 103

— Нет! — Она увидела пахучую тряпку, почувствовала запах хлороформа, и комната завертелась перед ней.

Гарт одобрительно кивнул, услышав, что Боз собирался сказать на совещании.

— Возможно, это будет очень эффективно.

— Ты уверен, что не хочешь посидеть с нами?

— Да. Я уверен. У меня есть другие дела. Кстати, мне надо еще раз позвонить Кейт. — Гарт поднял трубку и набрал номер. Никакого ответа. Он нахмурился, так как телефон не отвечал. Он ушел менее получаса назад. Ничего не могло случиться за эти полчаса, если не… Он бросил трубку. — Мы должны подняться туда.

— Ты не выглядишь таким сгорающим от нетерпения.

— Паранойя, я думаю, — кинул он через плечо, когда покидал офис Боза. — Мне только не нравится, что я не смог дозвониться к ней.

— Возможно, она в душе.

— Да, — сказал Гарт, не веря в это. — Бежим по лестнице. — Он открыл дверь на пожарную лестницу и побежал наверх.

— Вот почему я не ношу костюмов и галстуков, — пожаловался Боз, пыхтя и стараясь не отстать от Гарта.

— Извини. — Гарт немного сбавил темп. — Я чувствую себя глупо. Кейт будет над чем посмеяться.

— И мне тоже, как только я отдышусь.

— Любовь может свести с ума, ты ведь знаешь? — Гарт открыл дверь пожарной лестницы на втором этаже и придержал ее для Боза. — Ты начинаешь видеть опасности там, где их не существует. Ты…

Дверь номера открыта.

Гарт взволновался. Кейт не могла оставить ее открытой. Зовя ее, он кинулся вместе с Бозом вперед и остановился посреди гостиной.

— Кейт! — Он уже понял, что ее там нет. Проносясь через спальню, он увидел ее полотенце — брошенное полотенце. Свет горел в ванной комнате.

Он открыл дверь на балкон и, щурясь от солнца, наклонился над перилами.

— Кейт! — снова позвал он.

— Гарт, я нашел ее кошелек, — сказал Боз, прибежав в спальню. — Она бы не ушла без кошелька.

Кейт пыталась противостоять действию хлороформа, то приходя в сознание, то теряя его. Ей угрожала опасность. Она должна бороться. Должна закричать. Она открыла рот, но ничего не услышала, кроме телефонного звонка. Она пыталась вспомнить, что все это значит. Ей показалось, что ее тащат по пожарной лестнице. Гарт. Где Гарт?

Прохлада на пожарной лестнице немного оживила ее. Она попыталась освободиться из тисков мужчины.

— Отпустите меня! — крикнула она, но ее крик прозвучал как шепот.

Он тащил ее, упирающуюся и борющуюся с ним, через служебную стоянку автомобилей к своему грузовику.

— Перестань, — предупредил он, — или хуже будет.

— Гарт убьет вас! — выкрикнула она. Ее голос был жалким, и она чувствовала, как у нее кружится голова. Сильно кружится. Она хотела вырваться, но не могла. Она должна убежать.