Прошепчи его имя (Торнтон) - страница 104

Он распланировал все до мелочей — вернее, так ему казалось. Абби будет только путаться под ногами, поэтому она останется с Томом, когда они с Харпером пойдут в банк. Книгу Хью отдаст полковнику Лэнгли, но только взамен на помилование для нее и для Джорджа. Если они сумеют доказать свою невиновность — а Хью почти что не сомневался в этом, — что ж, слава богу. Но в любом случае он будет настаивать на помиловании еще до того, как книга окажется у полковника.

Итак, завтра в банке Хью узнает правду. А когда он вернется, Абби уже не будет там, где он ее оставил. Она успеет проехать изрядное расстояние по дороге, ведущей в Дувр.

* * *

Хью откинул прядку белокурых волос, упавшую на лоб Абби. Ресницы ее дрогнули. Абби устала от бешеной гонки, которую он устроил. Они достигли предместий Лондона за невероятно короткое время, останавливаясь, только чтобы сменить лошадей и пополнить запас провизии. Они ехали с самого рассвета, но еще не добрались до места. Давно спустилась ночь, но Хью был твердо намерен ехать до тех пор, пока не покажутся огни столицы. А уж там никто не сможет их выследить.

Такая езда безумно вымотала всех, но у них просто не было другого выхода. Необходимо было добраться до Лзнгли, прежде чем Мейтланд успеет заморочить полковнику голову. Но надо было также принять меры предосторожности, чтобы не столкнуться с их врагами. Теперь, когда Хью знал, против кого играет, ярости его не было предела. Мерзавцы, убившие Алекса, были последними подонками без чести и совести и к тому же предателями. Он уже имел дело с такими людьми. Ничто не могло остановить их, кроме пули или виселицы. Абби застонала во сне.

Как он гордился этой девушкой! Она перенесла их бешеную скачку без единой жалобы, и, что гораздо важнее, Абби наконец-то сказала ему правду.

Что же касается Джорджа — дайте ему только добраться до этого юного болвана! Уж он задаст ему хорошую трепку! Наверняка в этом деле замешана женщина.

Интересно, что теперь думает о нем Абби. Она и раньше расспрашивала о его работе в министерстве иностранных дел, а теперь выяснилось, что он знаком с агентами британской разведки. Хью промямлил что-то невнятное о том, что учился кое с кем из них в Оксфорде, а с другими познакомился на службе.

Ему не хотелось говорить девушке правду. Во-первых, все они давали клятву хранить в секрете свою связь с разведкой, даже после того как оставят службу. Но дело было не только в этом. Хью Темплар, агент британской разведки, был совсем другим человеком, не тем, кого знала Абигайл Вейл. Там он был солдатом и делал много такого, что понять способен только человек, работавший в разведке. Оставив службу, Хью навсегда запер дверь, ведущую в прошлую жизнь. И он не хотел посвящать в нее Абби. Ту его жизнь очень трудно понять стороннему наблюдателю. Абигайл уважала его, и Хью готов был на все, чтобы сохранить ее уважение.