Ну конечно же. Это был один из двух мужчин, игравших в шахматы. Они закончили партию, как только Абби заняла место у окна.
Мужчина прошел мимо нее, Абби встала и начала надевать плащ. Затем она подошла к окну. Незнакомец в коричневом сюртуке прошел через двор и окликнул кого-то, говорившего с кучером возле конюшни. Мужчина обернулся.
Хью! Они знакомы?
Но тогда почему же мужчина в коричневом сюртуке не заговорил с ним в столовой, когда они сидели рядом?
Сердце ее учащенно забилось. Абби вернулась к столику, подняла с пола муфту и почти уже дошла до двери, но вспомнила про ридикюль. Быстро вернувшись, Абби схватила его и снова направилась к выходу. На улице она оглядела двор и застыла неподвижно, не понимая, что происходит. Хью и незнакомец исчезли, словно провалились сквозь землю.
Хью не было, и все же Абби понимала: он должен быть где-то рядом. Ведь не прошло и нескольких минут с тех пор, как она видела в окно его и человека в коричневом сюртуке. Но тот куда-то делся.
Глубоко вздохнув, Абигайл решила повнимательнее осмотреться. Два крыла, в которых находились конюшни, были пристроены к основному зданию, и вместе с кирпичной стеной все это образовывало квадрат. В стене — ворота, ведущие на улицу. Во дворе стояли несколько экипажей и карет, но только экипаж Хью был готов тронуться в путь, остальные — распряжены. Конюхи с метлами и лопатами расчищали мощеный двор от снега. Несколько джентльменов прохаживались, разминая затекшие в дороге ноги. Но ни Хью, ни человека в коричневом сюртуке по-прежнему нигде не было видно. Абби заметила Харпера и немного успокоилась. Кучер Хью потопывал ногами и дул на руки, чтобы согреться. Подобрав юбки, Абигайл направилась к нему. Как раз в это время подали экипаж, остановив его прямо перед ней, так быстро и так близко, что снег запорошил лицо Абигайл. Харпер, видевший, что Абби подошла, залез с другой стороны и открыл перед ней дверцу. Абби заглянула в экипаж — Хью не было.
— Но где же мистер Темплар? — спросила она.
— Я только что видел его, — Харпер огляделся.
— Я тоже. Он говорил с джентльменом в коричневом сюртуке. Его вы тоже заметили?
— Нет. Может быть, они решили прогуляться?
Беспокойство Абигайл возродилось с новой силой.
— Прогуляться? — переспросила она. — В такую погоду? Мистер Темплар ни за что не стал бы этого делать по собственной воле.
Словно для того, чтобы придать вес ее словам, через ворота во двор влетело снежное облако, принесенное сильнейшим ветром. Абби схватилась за шляпку, Харпер за дверь экипажа, сидевший на козлах Том за вожжи, лошади беспокойно затрясли головами и стали переступать на месте.