Анджела почувствовала себя быком, перед которым помахали красной тряпкой.
- В этом доме все сами убирают за собой безо всяких разговоров! накинулась она на сына. - И знаешь что, милый мой? Раз я теперь еду в Валенсию, то прослежу, чтобы ты вел себя там прилично!
- Может, тогда ты лучше останешься здесь? - робко спросил испуганный Санди.
- Сандро!
До этого момента Анджела не осознавала, что тоже называет сына Сандро, когда малыш плохо себя ведет.
- Извинись перед мамой и сделай, как она велит!
Санди мгновенно повиновался. Анджела вздохнула: Антонио с легкостью заставил ребенка слушаться, а она этого так и не смогла добиться...
И это было не первое неприятное открытие. Еще накануне вечером она поняла, что ревнует Санди к отцу, когда малыш закапризничал, требуя, чтобы спать его уложил Антонио. Поэтому через полчаса, когда муж спустился и холодно сообщил, что собирается, согласно пожеланию сына, заночевать здесь, Анджела не выдержала.
- Я не хочу, чтобы ты оставался в моем доме! - взорвалась она.
- Я не говорил, что жажду остаться, - раздельно произнес Антонио. - Но этого желает наш сын.
- Ну а я желаю, чтобы ты поскорее отсюда исчез, - стояла на своем Анджела. - И чем быстрее, тем лучше. У меня дела.
- А может, ты ждешь гостей? - мрачно предположил Антонио. - Уж не своего ли любовника?
Ну вот, мы опять пришли к тому, с чего начали утром, зло подумала Анджела.
- Я не вожу любовников к себе домой, - высокомерно ответила она. Здесь тебе не Испания!
Удар попал в цель. Лицо Антонио застыло, как маска.
- Так где же вы встречаетесь? В гостинице, под выдуманными именами?
- Полагаю, это приличнее, чем селить любовницу в комнате возле супружеской спальни.
Глаза Антонио потемнели.
- Каридад никогда не жила рядом с нашей спальней, Анхела! - резко проговорил он.
Ну что ж, имя произнесено.
- Позаботься в таком случае, чтобы Каридад больше не оставалась ночевать в нашем доме, когда я перееду туда. Потому что, если увижу поблизости, я выброшу ее в окно!
- А прелюбопытное было бы зрелище, - улыбнулся Антонио, видя досаду жены. - Ты не забыла, что Каридад выше тебя, а также шире в плечах... и в других местах?
- Тебе лучше знать, - презрительно протянула Анджела, и улыбка исчезла с губ Антонио.
Потом он ушел, пообещав вернуться утром прежде, чем проснется Санди. А после того как малыш убрал за собой, отец и сын поспешно покинули дом. Должно быть, по лицу жены Антонио догадался, что она не прочь найти предлог для ссоры, и ретировался.
Потом Анджеле пришлось пережить малоприятный разговор с начальством. Уолтера Берда не очень обрадовала просьба сотрудницы немедленно отпустить ее с работы. После этого она прощалась с коллегами, с которыми проработала два года. Однако вслед за этим - вот так сюрприз! - случилось нечто не столь неприятное. К Анджеле подошел новый служащий компании и спросил, не сдаст ли она свой дом, раз уезжает из Дублина.