Новые центурионы (Уэмбо) - страница 87

– Послушай-ка, мы здесь не затем, чтоб выяснять, заболеешь ты столбняком или нет, – сказал Мильтон. – И если ты желаешь оставаться дураком и позволяешь шайке пускать себя на бифштекс – нам плевать, как плевать на то, хочешь ты или нет подыхать на улице, как какой-нибудь болван. Это твое дело. Но советую пораскинуть мозгами. Мы даем тебе на это целых две минуты, решай: или ты дозволишь отвезти себя в больницу, где тебе зашьют башку, и расскажешь, что произошло; или предпочтешь улечься спать, а наутро проснуться с гангреной на извилинах. Чтобы убить человека, этой заразе обычно хватает трех часов. Я и то вижу, что твоя рана уже начала покрываться зелеными хлопьями. Верный признак.

Мгновение парнишка, словно буйвол, глядел на Мильтона без всякого выражения на лице.

– Ладно, вы так и так можете потащить меня в больницу, – сказал он, срывая со спинки кровати измазанную тенниску.

– Так что стряслось? «Рыжие» стали твоими должниками? – спросил Мильтон, поворачиваясь боком, чтобы спуститься по узкой скрипучей лестнице заодно с Нахо.

– А обратно его привезете? – спросила женщина.

– Мы доставим его в приемное отделение линкольн-хайтской больницы, – ответил Серж. – А вот забирать его оттуда придется вам самой.

– Но у меня нет машины, – сказала женщина. – И полон дом детей. Может, удастся уговорить Ральфа, соседа. Обождите минутку.

– Мы вернем вам его, как только его подлатают, – сказал Мильтон.

Такие вот штучки и выводили Сержа из себя в каждое его ночное дежурство с Мильтоном. Они вовсе не обязаны подвозить кого-либо домой из больницы, тюрьмы или откуда бы ни было еще, мало ли куда они кого отвозят!

Полицейские машины совершают рейсы только в одну сторону. Неужто в эту субботнюю ночь нет дел повеселей, чем быть нянькой у этого малолетки!

Мильтону и в голову не придет спросить, чем предпочитаю заняться я, подумал Серж. Да проходи я и десять лет в полицейской форме, я останусь для него лишь безликим синим пятном. И потом, с такого рода людьми всегда одно и то же: кто-то должен за них выполнять их дурацкие прихоти.

– Не пройдет и часа, как он снова будет здесь, – сказал Мильтон запыхавшейся женщине, громадный живот которой покоился теперь на шатких перилах. Преодолевать вниз всю лестницу она явно не собиралась.

Повернувшись к выходу, Серж увидел над дверным проемом в нижней гостиной две – восемь дюймов на четыре – карточки с изображением святых:

Богоматери из Гваделупы и Блаженного Мартина де Порреса. По центру висела еще одна – покрупнее. На ней была изображена золотисто-зеленая подкова, покрытая блестками и окаймленная клеверными четырехлистниками.