Новые центурионы (Уэмбо) - страница 96

– Может, и так.

– Тогда доказывай это с кем-нибудь другим.

– Примо, а как далеко ты продвинулся в школе?

– Двенадцатый класс. В двенадцатом классе бросил.

– Вот как? Ну тогда ты здорово умеешь читать. Открой журнал и почитай что-нибудь.

Серж услыхал шелест страниц, спустя минуту раздалось:

– Слушай, старичок, нет у меня времени на глупые детские игры. Vete a la chingada <иди к черту (исп.)>.

– Читать ты не умеешь, верно, Примо? Тебя переводили из класса в класс вплоть до двенадцатого, надеясь, что, перейдя в него, ты автоматически станешь настоящим учеником выпускного класса, но тут-то они и заупрямились, до них дошло, что выдать диплом неучу, не различающему букв, они попросту не могут. Эти благодетели вконец тебя затрахали, так ведь, Примо?

– О чем это ты говоришь, старичок? Чем ковыряться в этом дерьме, я уж лучше поболтаю о том выстреле, который ты мне шьешь.

– А как далеко ты продвинулся в жизни, Примо?

– Как далеко?

– Вот именно, как далеко? Живешь ты в тех коробках, что расположены сразу за скотофермой, верно?

– Собачий город, старичок. Можешь называть его Собачьим городом, нам оттого стыдно не сделается.

– Пусть так, Собачий город. Насколько далеко ты выбирался из своего Собачьего городка? Был когда-нибудь в Линкольн-хайтс?

– В Линкольн-хайтс? Конечно, был.

– Сколько раз? Три?

– Три, четыре, не знаю. Эй, эта болтовня мне уже вот где сидит. Не знаю, какого лешего тебе от меня нужно. Ya estuvo <я там был (исп.)>.

– Возьми еще сигарету, – сказал сыщик. – Можешь прихватить несколько, на потом.

– Вот это дело. За сигареты, так уж и быть, перетерплю эту дерьмовую чепуху.

– От Собачьего городка до Линкольн-хайтс с две мили будет. Дальше не наезжал?

Магнитофонная лента вновь смолкла, потом мальчишка сказал:

– Был еще в Эль-Серрено. Это намного дальше?

– На какую-то милю.

– Так что повидал я достаточно.

– А океан когда-нибудь видел?

– Нет.

– А какое-нибудь озеро или речку?

– Речку. Вшивая лос-анджелесская река бежит как раз мимо Собачьего городка, разве нет?

– Как же, как же. Случается, вода в этой канаве поднимается на целых восемь дюймов.

– Да кому какая разница! Меня оно не волнует. У меня в Собачьем городе есть все, чего ни пожелаю. И на кой мне куда-то мотаться!

Лента опять смолкла, потом мальчишка произнес:

– Погоди-ка. Был я кое-где и подальше. Может, сто миль наберется.

– Это где же?

– В колонии. Когда засыпался в последний раз на краже, меня туда на четыре месяца отправили. Зато уж как я радовался, вернувшись обратно в свой Собачий городок!

Сыщик улыбнулся и выключил магнитофон.

– Я бы назвал Примитиво Чавеса типичным членом подростковой банды.