Для любви нет преград (Уильямс) - страница 62

- Да, я думаю, в этом все дело. - Она нервно теребила пальцы. О чем она говорит? О том, что готова спать с мужчиной, потому что уверена: он не западет ей в душу? Ну и что? Тысячи женщин в мире спят с мужчинами только потому, что они привлекают их физически. А она честно признает, что Грегори ее привлекает. Ее тело так реагирует на него, что лишает ее самообладания, и у нее нет сил и желания притворяться. - Конечно, - сочла необходимым добавить Софи, - как человек ты мне прекрасно подходишь.

Его лицо просветлело на мгновение, и он громко рассмеялся.

- Как человек я прекрасно подхожу? А что, если сказать попроще? Софи покраснела.

- Я имею в виду, ты можешь быть хорошей компанией для меня. Распространяться дальше на эту тему было выше ее сил.

- Значит, я тебе нравлюсь. Я правильно понял?

- Я думаю, да. Кроме тех моментов, когда я не могу выносить тебя. Все это казалось Софи вполне логичным. Она не брала в расчет преувеличенно серьезного выражения его лица.

Может, он смеялся над ней? Она попыталась угадать, что у него на уме.

- Не чувствуешь ли ты легкую ностальгию по той романтичной девушке, которой была несколько лет назад? - Он взял свой стакан со стола, допил оставшееся и, налив себе еще, предложил и ей.

Софи согласилась в надежде, что он забудет свой вопрос, но, судя по его вопрошающему взгляду, это было не так - он ждал ответа. Софи неопределенно пожала плечами. Вопросы такого рода она ненавидела больше всего.

- Немного. - Софи посмотрела на свой стакан и вновь пожала плечами. Иногда. - Грегори не спешил с вопросами, и Софи продолжала с большим чувством, чем хотела бы:

- Иногда я мечтаю о том, чтобы вернуться в прошлое. Сделать многое поdpscnls, оценить все на расстоянии. Но тогда я понимаю, что если бы не было Алана, не было бы и Джейд, а она моя самая большая радость. Чаще всего я думаю, что надо отпустить прошлое, чтобы и оно отпустило меня. Это имеет смысл? - Она подняла глаза на Грегори и в полумраке комнаты почувствовала, как ее сердце застучало сильнее. - Итак, - Софи неуверенно засмеялась, чтобы нарушить слишком интимную атмосферу, - перед тобой женщина, равнодушная к романтическим отношениям. Отсюда мое абсолютно неромантическое предложение. Все, что я могу сделать, это извиниться, если я тебя обидела. Я была бы счастлива, если бы этот разговор не состоялся. На самом деле, - закончила она чересчур бодро. - Я должна позвонить Кэт и сказать, что мы едем.

Софи поставила стакан на стол и была готова встать, когда Грегори, не сделав ни одного движения, произнес низким, ровным голосом: