- Да.
- Мы сейчас не в кабинете, сами понимаете, - процедила Грейси сквозь зубы. Она встала и гневно посмотрела на него, нетерпеливым движением отбросив волосы с лица.
Ее тело было холодно как лед, и каждое движение стоило ей больших усилий воли. Ей хотелось разрыдаться и бить его изо всей силы кулаками по груди, разбив при этом что-нибудь в придачу - вот что он с ней сделал. Он поигрался с ней, и сейчас она чувствовала себя брошенной и вдребезги разбитой.
- Мы не на работе, - продолжала она все тем же ледяным голосом, - а чем я занимаюсь в свое свободное время - это не ваше дело. Я не хочу танцевать с вами, я не хочу разговаривать с вами, я вообще не желаю быть где-либо рядом с вами.
Краешком глаза она видела, как Джеки и Каролина нерешительно разговаривают друг с другом вполголоса, время от времени бросая на нее боязливые взгляды.
Морган нахмурил брови и сердито сжал губы.
- Речь окончена? - спросил он сухо, взял ее за руку и потянул к месту для танцев.
- Отпустите меня! - Грейси стала вырываться, но он тут же сжал ее руку еще сильнее. - Мне нечего вам сказать! - Ей претила мысль устраивать сцену на публике, хотя она чувствовала, что у нее внутри кипит ярость, готовая вот-вот взорваться.
Морган обхватил ее за талию, а Грейси стояла перед ним, не двигаясь с места.
- Послушайте, Грейси, - прорычал он, склонившись над ней и говоря прямо ей в волосы. - Я здесь с клиентами. Я встретился с Алике случайно, и она вытащила меня потанцевать. Что, вы думаете, я должен был делать?
- Меня это не волнует, - прошептала Грейси. - Я не хочу об этом говорить. - Она пыталась избавиться от острой боли, пронизавшей ее тело, сосредоточиться на чем-нибудь таком, что успокоило бы тяжелое, кошмарное биение сердца, но это было невозможно. Все ее нервные окончания оголялись, когда она представляла себе, как Морган и Алике в объятиях друг друга мерно покачиваются в такт музыке.
- Я забираю вас отсюда, - коротко сказал Морган. - Здесь не место обсуждать что-либо.
- Да, я уезжаю, но не с вами.
- Посмотрим. - Не давая ей опомниться, он потащил ее к большому круглому столу, за которым сидели четыре человека, один из них был членом совета директоров в компании Моргана.
Она слышала из какого-то далека, как он представил ее им своей секретаршей и извиняющимся голосом сказал, что она плохо себя почувствовала, и он считает себя обязанным отвезти ее домой и что свяжется с ними в следующий понедельник, чтобы завершить сделку. Все они сочувственно закивали головами, и Грейси с несвойственным ей отсутствием великодушия недоумевала, откуда у них взялась такая симпатия к ней, когда ни один из них, кроме знакомого ей директора компании, не знал о ней ровным счетом ничего.