Прикосновение (Вилсон) - страница 99

- Простите, доктор, - ответил Ба, - мне неизвестны подробности. Поговаривали, что сам Будда принес Дат-тай-вао в нашу страну.

- Но почему он выбрал именно меня? - Алан хотел во что бы то ни стало получить ответ на этот вопрос.

- Не могу сказать, доктор. Но, как говорится в песне, - она сама ищет и находит того, кто прикасается, кто снимает боли и болезни.

- Ищет? - Алану стало не по себе при мысли о том, что некая сила искала его. В памяти его всплыли слова того бродяги: "Ты тот, кто нужен". Но почему сила выбрала именно меня?

- Вы целитель, доктор. Дат-тай-вао знает всех целителей, - уверенно ответил Ба.

Алан видел, что Сильвия напугана.

- У тебя при себе текст легенды, Ба? - спросила она. Вьетнамец вручил ей сложенный вдвое листок бумаги, и Сильвия передала его Алану. - Вот он.

Алан прочел текст. Он был туманным и похожим скорее на ребус, чем на песню. Особенно загадочной ему показалась одна строфа.

- Мне не совсем ясны те строчки, в которых говорится о равновесии. Что это означает?

- Сожалею, доктор, - ответил Ба, - я не знаю в точности. Однако боюсь, это означает, что за все приходится платить.

- Мне не нравится то, как это звучит! - поежилась Сильвия.

- Мне тоже, - согласился Алан. Его беспокойство нарастало. - Но пока что я здоров. И буду продолжать делать то, что делал до сих пор, только с большей долей осторожности.

- Мне хотелось бы надеяться на это, - вздохнула Сильвия. - Но что именно вы делали до сих пор?

Алан взглянул на часы. У него в запасе имелось целых полтора часа до прихода первого пациента.

- Я скажу вам об этом за завтраком.

Сильвия улыбнулась:

- Решено.

Глава 19

Сильвия

Алан допивал четвертую чашку кофе, когда подошел к концу его рассказ. Они отпустили Ба, который должен был выполнить кое-какие поручения, и отправились в ресторан "Глен Коув", где лучше всего на Северном побережье готовят картофель фри.

Расположившись в отдельном кабинете, они поглощали яичницу с беконом, двойную порцию поджарки и огромное количество кофе, и Алан без конца рассказывал ей о том, что удалось ему совершить с того момента, как его посетила сила Дат-тай-вао.

Сильвия слушала, одновременно испытывая чувство изумления и страха. Если все это действительно правда... Она ненароком подумала о Джеффи, но тут же отбросила эту мысль. Если хоть на мгновение она позволит себе надеяться...

Кроме того, как бы она ни уважала Алана и как бы ни восхищалась им, ей очень трудно было поверить, что те исцеления, о которых он говорил, не плод его воображения. Она жила в реальном мире, и в этом мире чудесам не было места.