Рождественская карусель (Уолкер) - страница 16

- Ну, как вам мое убежище?

Голос его звучал легко и весело, и Лия подумала, что напрасно воображает себе невесть что.

Она взглянула на дом, почти скрытый за плотным пологом метели.

- Не совсем то, чего я ожидала.

В самом деле, она думала, у него изящный коттедж, как у всякого преуспевающего человека, а вместо этого взору ее предстал приземистый дом с толстыми серыми стенами и двускатной крышей - неказистое, но прочное строение, в каких обитают небогатые фермеры.

- Я не думала, что Шон Галлахер может жить в таком доме, - произнесла она с нервным смешком, не зная, что еще сказать.

Вмиг исчезла его улыбка, тонкие губы плотно сжались.

- Мой образ на экране и я - совершенно разные люди, - ответил он, холодно и четко выговаривая каждое слово, словно произносил приговор.

- Простите, я и не собиралась путать вас с инспектором Каллендером.

Он равнодушно пожал широкими плечами.

- Обычная ошибка. Каждую неделю люди видят меня в одной и той же роли. Естественно, им начинает казаться, что я и мой герой - одно и то же.

Сжатый рот и горькая складка меж бровей ясно показывали, как относится Шон к подобного рода популярности.

Теперь-то Лия начала понимать, почему он с самого начала разговаривал с ней так грубо и враждебно: Галлахер принял ее за одну из своих поклонниц, которых, судя по всему, терпеть не может.

Кровь в ее жилах закипела при мысли, что Шон принял ее за пустоголовую любительницу сериалов. Но это и к лучшему: так хоть можно объяснить ее непростительное поведение. Легкомысленная поклонница актера, внезапно оказавшись лицом к лицу со своим идолом, обалдела от радости и полезла целоваться. Кошмар, конечно.., но лучше уж прикинуться дурочкой, чем признаться Шону и самой себе, что причины этого страстного порыва для нее самой остаются загадкой.

- Ну что, будем сидеть на морозе до посинения или все-таки пойдем в дом? Вот вам ключ.

Лия взяла ключ и подхватила маленькую сумочку.

- Дверь оставьте открытой. Я возьму ваш багаж и приду.

Ледяной ветер ударил ей в лицо. Торопливо, спотыкаясь и поскальзываясь на обледенелой земле, Лия добежала до крыльца и с облегчением вздохнула, спрятавшись от снега под козырьком.

Дрожащей от нетерпения рукой она отперла дверь и оказалась в тесной прихожей с выложенным плиткой полом.

Шон шел за ней по пятам. Переступив порог, он поставил ее сумку на пол и захлопнул дверь.

Как и Лия, он был весь в снегу. Снег лежал на голове и на плечах, блестел в темных волосах и - неожиданная и трогательная деталь - прозрачными слезами таял на длинных ресницах, обрамляющих удивительные сапфировые глаза.