Рождественская карусель (Уолкер) - страница 28

Шон невольно улыбнулся в ответ.

- Вы обо мне слишком высокого мнения. Лазанью приготовила моя мать. Мне осталось только выложить ее на сковородку и разогреть согласно инструкции.

- У вас очень заботливая мать.

- Боится, что без ее забот я умру голодной смертью. И, возможно, она права.

- Похоже, вы сейчас, переживаете не лучшие времена, - тихо заметила Лия.

Шон метнул на нее быстрый взгляд, и девушка смутилась.

- Трудно поверить, что вы не умеете готовить. Вы выглядите таким.., таким самодостаточным.

Он был изумлен ее проницательностью и, должно быть, от потрясения ответил искренне:

- Бывали дни, когда я не находил в себе сил одеваться и умываться, не то что готовить еду.

Фиалковые глаза ее заволоклись состраданием, и Шон понял, что сказал лишнее. Еще не хватало открывать ей душу! Нет, нужно срочно перевести разговор в безопасное русло.

- Так что теперь мне готовит мама. Вон там... - он указал на холодильник в дальнем конце кухни, - припасов столько, что можно накормить целый батальон!

К его облегчению, она продолжила в том же духе:

- В такую погоду только и остается, что есть до отвала. А снег все идет?

- Еще как! Машину уже почти замело. Хорошо еще, что мы успели добраться до дома.

- А как мне повезло, что вы проезжали мимо! - вздрогнув, заметила Лия. Спасибо, что не оставили меня в беде.

- Ну, не мог же я вас там бросить... - проворчал Шон.

С каждой минутой ему становилось все труднее поддерживать беседу. Чем вежливее становились их реплики, чем сердечнее они улыбались друг другу, тем сильнее бушевал у него в груди опустошающий пожар.

Каждая клеточка его тела остро ощущала присутствие девушки. Голос ее звучал словно пение флейты; и Шон готов был слушать его всю ночь. Пальцы ныли от желания прикоснуться к ее белоснежным плечам, скользнуть в пушистые волосы. Он погибал от неутоленного желания, а она, казалось, ничего не замечала.

В этом-то все и дело, черт возьми! Как она спокойна, как холодна! Хоть бы вздрогнула или отвела глаза, хоть бы показала - взглядом ли, жестом, дрожью в голосе, - что тоже томится по его ласкам!

- Все равно я благодарна вам за помощь.

- Да, право, не за что.

Он рассеянно потер ладонью ноющий шрам.

Лия проследила за его движением.

- Я, кажется, понимаю, почему вам было так плохо, - тихо сказала она, а затем перевела разговор на другое:

- Послушайте, давайте я чем-нибудь помогу.

- Если хотите, можете налить выпивку. Вон там, в буфете. Мне - вина, вам на ваше усмотрение.

- Мне того же, что и вам.

Лия достала из буфета бутылку и пару бокалов. Шон следил за ней напряженным взглядом. Зачем она старается вызвать его на откровенность? Снова игра? Или...