— Зайдем ко мне, — предложил Дик.
Он не был уверен, следует ли человек за ним, так тихо тот ступал, несмотря на свою хромую ногу. Оглянувшись, Дик увидел его за собой.
— Лекер? Вы уже упоминали раньше это имя. Кто он?
— Это был пьяница, вор и укрыватель воров. Но он недостаточно хорошо знал Малпаса, чтобы избежать ошибки. Имея дело с Малпасом, можно ошибиться только раз, и ошибка Лекера была в том, что он явился к своему хозяину пьяным. В ту же ночь он нашел свою смерть!
— Свою смерть? Разве он умер?
Мистер Браун кивнул головой.
— Его ведь несколько времени тому назад выловили из реки. Я думал, вы сопоставили этот случай с другими.
Дик вскочил со стула, на котором сидел.
— Вы говорите о человеке, который был убит, а затем сброшен с набережной?
Браун опять кивнул.
— Это был невоздержанный Лекер, — сказал он. — Я думаю, что он был убит Малпасом или кем-нибудь из его помощников. Но я еще не могу проверить этого предположения и не знаю, был ли замешан здесь один из его агентов. Во всяком случае, вы можете считать Лекера жертвой Малпаса.
Дик молча посмотрел на своего гостя.
Браун продолжал:
— Вы спрашиваете себя, возможно ли, чтобы мог существовать такой зверь в образе человека, который убивал бы безжалостно всех стоящих на его пути?.. Почему же нет? Совершите одно убийство, не испытывая при этом угрызений совести, и все дальнейшие окажутся простым и неизбежным следствием первого. Я встречал многих убийц…
— Вы встречали убийц? — недоверчиво спросил Дик. Браун кивнул.
— Да, я много лет пробыл на каторге. Это вас удивляет? Тем не менее это так. Мое имя Торрингтон. Я был осужден пожизненно, но помилован за спасение жизни двух детей — детей главного комиссара в Южной Африке. Поэтому мне разрешено иметь паспорт на другое имя. В действительности же, — улыбка быстро мелькнула на его лице и исчезла, — я принадлежу к привилегированному слою общества. Я интересуюсь Малпасом, но гораздо больше я интересовался покойным мистером Маршалтом. Преступники интересуют меня, как нас часто интересует поезд, сошедший с рельсов. Пока он остается на рельсах и продолжает выполнять свое назначение, никто не обращает на него внимания, кроме, разве, железнодорожных служащих. Но как только он сойдет с рельсов, превращаясь в груду обломков, или слепо несется к гибели, он становится предметом, достойным интереса.
— Вы не любили мистера Маршалта? — спросил Дик, пристально глядя на Брауна. Тот улыбнулся.
— Нет, я… — он приостановился, — нет, я не любил его. Это верно. О мертвых — либо хорошо, либо ничего. Какая глупость! Почему нельзя плохо отзываться о мертвых? Ведь даже когда они умирают, их поступки влияют на судьбу. Вам надо быть осторожнее, капитан Шеннон, — Браун перевел свой прямой взгляд на сыщика.