Глава 21. Мартин Элтон предрекает судебное следствие
Лэси Маршалт вышел к завтраку в самом мрачном настроении. Следы пальцев Дика все еще горели красными пятнами на его лице, а глаза Лэси опухли от бессонной ночи. Всепонимающий Тонгер старался не навлекать на себя гнев хозяина. Но рано или поздно его гнев должен был прерваться, и слуга, как истый философ, выжидал, пока Маршалт не кончил завтракать, прежде чем сказать:
— Приходил мистер Элтон, и я сказал ему, что вы еще не встали. Он зайдет еще раз.
Маршалт посмотрел на него.
— Вы можете сказать ему, что меня нет в городе, — проговорил он.
— Он знает, что вы в городе. Собственно говоря, не мое дело давать вам советы, Маршалт, но это плохая привычка — стоять у окна, когда вы еще не одеты. Он видел вас.
Лэси ощутил некоторое беспокойство при упоминании имени Мартина, но если предстояли неприятности, то лучше было бы избавиться от них поскорее, пока он сам находился в соответствующем настроении.
— Приведите его сюда, когда он придет, — приказал он, — и если он спросит вас о миссис Элтон…
— Я не ребенок, — презрительно прервал слуга, — а, кроме того, Элтон не такой человек. Он воспитан как джентльмен. Такие не расспрашивают прислугу.
Если Элтон явится с враждебными намерениями, можно будет покончить раз и навсегда с этим делом. Дора начинала надоедать ему. Идеалом женщины для Лэси был тип более решительный и лишенный всякой сентиментальности. Сначала он думал, что Дора соответствует этому типу, но она все более и более становилась ему в тягость, взваливая на него решение вопросов в таких делах, которые могла бы решить сама. Она привязалась к нему так сильно, что он был напуган и недоволен этим.
Лэси недолго ждал ее мужа. Он успел прочесть только половину передовой статьи «Таймса», когда явился Тонгер и замогильным голосом произнес:
— Мистер Элтон, сэр!
Миллионер поднял голову, стараясь разглядеть неподвижное лицо изящного молодого человека, лицо, походившее на маску сфинкса. Мартин вошел в комнату, держа цилиндр в одной руке и палку из черного дерева в другой.
— Доброе утро, Элтон!
— Доброе утро, Маршалт!
Гость положил свою шляпу и медленно снял перчатки.
— Простите, что прервал ваш завтрак.
Он придвинул к столу стул и сел. Его лицо было бледно, как всегда, темные глаза спокойно смотрели на хозяина дома.
— Я написал вам некоторое время тому назад письмо о Доре, — сказал он, играя вилкой, лежавшей на столе. — Оно было весьма откровенным. Надеюсь, вы не обиделись?
— Я не помню, чтобы получал от вас письмо, которое могло бы меня обидеть, — с улыбкой сказал Маршалт.