С единственным заклинанием (Уотт-Эванс) - страница 89

— Нет. Я так голоден, что съем все что угодно.

— Ну, тогда немного острого сыра, свежий хлеб и лучшее красное вино, которое осталось. Да, и яблоки. Воздух снова заколебался, затем утих.

— Ну, рассказывай. — Теперь все внимание Караниссы было обращено на Тобаса.

— А... — замялся юноша. — Я, собственно, не знаю, с чего начать...

— Начни с того, как ты сюда попал.

— Сквозь гобелен. Я только хотел его протереть, но, должно быть, шагнул вперед и не смог уже отсюда выйти.

— Это я и без тебя знаю! С тех пор как Дерри оставил меня здесь и ушел что-то там проверить, я сама не могу отсюда выйти.

Настроение у Тобаса упало. Не значит ли это, что он тоже обречен остаться здесь навсегда?

А может, и нет. Этот таинственный Дерри, или Деритон, вышел же.

— Если вы не возражаете, я хотел бы узнать, а кто такой Деритон?

— Ты не знаешь? — От изумления глаза колдуньи раскрылись так широко, что Тобас испугался. — Ты никогда не слышал о чародее Деритоне? Маге Деритоне?

— Боюсь, что нет, — признался Тобас.

— Но это же его замок. Деритон сам его сотворил. И гобелен, через который ты прошел. Он висит в потайной комнате нашего другого замка, который летает над горами центрального Этшара, насколько мне известно. Хотя с тех пор прошло уже некоторое количество времени.

Пока она говорила, Тобасу пришла в голову странная мысль. Сначала он гнал ее от себя, но когда женщина замолчала, был уже практически уверен в правильности своей догадки. Ведь сначала он предположил, что Деритон и эта колдунья были искателями приключений, которые каким-то образом попали на гобелен, точнее в гобелен. Но никакой искатель приключений не смог бы так естественно и непринужденно говорить о волшебном летающем замке, как о своей собственности. Да еще упоминая такие детали и подробности. И, что самое интересное, летающий замок лежит в ущелье уже не одно столетие.

— Простите, леди Каранисса, а как долго вы здесь находитесь?

— Я не знаю! — раздраженно ответила женщина. — Целую вечность, по-моему. К тому же здесь нет ни дня, ни ночи. Так что я просто не знаю. А в чем дело?

— Вы сказали, что, когда пришли сюда, замок Деритона еще летал.

— Ну конечно же! — Тобас вновь удивил ее. — Ты хочешь сказать, он больше не летает?

— Нет, не летает. Уже очень давно. И боюсь, что Деритон погиб при крушении. Во всяком случае, я так полагаю. Мы с моим напарником нашли возле гобелена труп. Должно быть, его.

— Дерри мертв? — Она в ужасе уставилась на него, открыв рот.

— Думаю, да. Впрочем, я не уверен, что это он.

— А как он выглядит, этот мертвец? Нет, не отвечай. Ты сказал, что замок давно не летает. А как давно? Месяцы? Годы?