Катла коротко кивнула и, развернувшись, визгливо крикнула в открытую дверь пастушку, чтобы тотчас седлал коней их незваных гостей.
Бран был счастлив снова повстречаться со своим старым Факси, который при виде его укоризненно заржал. Бран почесал ему шею, и Катла метнула на него сердитый взгляд.
— Да уж, вернулся, крапчатый надоеда, — проворчала она.
— Второй раз уж ты его не заполучишь оттуда, где он побывал.
— Как он мог забрести в могильники? — сердито осведомился озадаченный Пер.
— Он бежал от… от… — Бран запнулся и поглядел на Катлу.
— Бежал, как же! — фыркнула она. — Должно быть, Миркъяртан выпустил его, чтобы проследить, вернется ли он к своему любопытному хозяину, и узнать, кто же шпионил за ним этой ночью.
Бран побелел, но Пер отвесил ему сильный тычок.
— Ну-ка, помоги мне; сам я не смогу сесть в седло. А теперь попрощайся с нашей доброй хозяйкой и поблагодари ее за любезное гостеприимство. И кстати, спроси у нее дорогу к Вигфусову подворью, не то как бы нам опять не забрести сюда, когда стемнеет.
— Не нужна мне ваша дурацкая благодарность, — отрезала Катла, беспокойно шаря взглядом по сторонам. — Вигфусово подворье прямо на север. С холма вы увидите его огни… э, да что там говорить с болванами, которые пускаются в путь перед самой темнотой, когда так близко Призрачные Всадники.
У Брана кровь застыла в жилах. Он поспешно подсадил Пера в седло, едва не перевалив его при этом через коня. Руки у него так дрожали, что он с трудом взобрался на спину Факси. Бабушка рассказывала ему о Призрачных Всадниках — болотных трупах, которые ночами скачут в небе на бестелесных конях, ловят несчастных путников и превращают их в себе подобных — мертвых, но обреченных на вечные скитания.
— Призрачные Всадники! — высокомерно фыркнул Пер. — Это всего лишь старые суеверия. У нас, в Торстеновом подворье, в такие глупости не верят, да и тебе советую о них забыть. — Он развернул коня и поскакал вперед, не оглядываясь.
Бран в последний раз поглядел на угрюмую Катлу, которая что-то тихо бормотала себе под нос. Она хитро ухмыльнулась, и Бран заерзал в седле от страха.
— Он найдет тебя, — прошипела она, грозя ему пальцем, затем с недвусмысленным видом чиркнула им по горлу.
Брана пробрал озноб ужаса, точно нечто неведомое и древнее на миг коснулось его. Он погнал Факси вперед со всей скоростью, на какую был способен старый конь — то есть, подвижным и недовольным галопом. Скоро он перешел на ровную рысь и нагнал Пера. На гребне холма они остановились, и Пер указал на Вигфусово подворье, все еще залитое живым уютным светом заходящего солнца.