Бран выронил кружку с чаем.
— Скальг! Что ты сказал? Не уходи! — он бросился вдогонку за старым магом.
— Нет, нет, — высокомерно отмахивался Скальг, — не желаю я навязываться. — он спускался вниз по склону холма, в такт шагам решительно постукивая по земле посохом. — Я ни во что не вмешиваюсь, я никогда не предлагаю ненужных услуг… —
С этими словами Скальг попытался высвободиться от мертвой хватки Брана.
— Скальг!.. — решительно окликнул Пер. — Прости мою поспешность. Ну же, вернись, и объясни, что ты хотел нам сказать. Понятно, ты старый бродяга, но нам это неважно, если уж ты что-то знаешь об Ингвольд. Может, нам и вправду стоит потолковать насчет услуг… Бран, ну что же ты мешкаешь? Найди чем промочить наши глотки, да побыстрее!
Скальг тотчас прекратил упорствовать и сопротивляться.
— Ну ладно, если уж вы так настаиваете… я, пожалуй, передумаю.
Бран поспешно извлек из мешка флягу и усадил Скальга на самом удобном месте, подложив для мягкости одеяло Пера. Под неодобрительным взглядом хозяина Бран отрезал старому магу еще рыбы и сыра и вновь наполнил его кружку.
— Съешь еще рыбы, Скальг, если хочется, — приговаривал он, — а чая у нас довольно. А когда покончишь с едой, расскажи нам, что тебе известно об Ингвольд. Мы проделали немалый путь, чтобы отыскать ее и помочь выпутаться из кой-каких передряг. Она, как и ты, одинокая путница, дома у нее нет, да и друзей тоже — кроме нас… и, наверно, еще одного. Нам бы только не опоздать со своей помощью, хотя проку от нас на самом деле немного, не то что от старого друга ее отца, Дирстигга — Ингвольд, собственно, его и ищет.
Скальг все это время тянул из фляги эль, запрокинув голову и восторженно жмурясь. При последних словах Брана он фыркнул, точно захлебнулся, открыл глаза и опустил флягу.
— Дирстигг! — он закашлялся. — Ты сказал — Дирстигг?
— Маг сторожко огляделся, точно в темноте полно было чужих внимательных ушей.
— Только не говори, что ты его знаешь, — возмущенно отозвался Пер. — Имя-то само по себе обыкновенное — я так считаю.
— Я знаю его, — прошептал Скальг, пряча голову в плечи.
— Очень даже хорошо знаю, между прочим. Можно сказать, он мой хозяин, хотя никто и глазом не видел его с тех пор, как Миркъяртан и Хьердис пленили его и отняли волшебные вещи — Миркъяртану достался плащ, Хьердис — меч, хотя я слыхал, что добра ей это не принесло, ибо на том мече лежит проклятье; а Скарнхравн, живой труп, завладел шлемом. А еще одна вещица… хотя, я, собственно, хотел спросить вот о чем: зачем эта ваша Ингвольд ищет Дирстигга?