Рон (Венгерова) - страница 116

— Если тебе покажется, что ты теряешь волю, сожми пальцы в кулак, — шепнул Рон.

— Я связался. — невыразительно сказал Кит. — Он спрашивает, кто я.

— Назовись.

«Я ротен. Меня зовут Кит Воргесон.»

«Здравствуй, Кит. Ты знаешь, кто я?» — глаза Мэйдона словно впивались в мальчика.

«Ты — Мэйдон Фингар.»

— Скажи: « Не следует меня подчинять».

Кит повторил.

«Хорошо. От чьего имени ты говоришь, Кит?»

— Он спрашивает, кто меня послал.

— Скажи.

«Со мной Ронис Ворансон.»

«Почему же он не связался со мной сам?»

«Он Вам не доверяет.»

«Передай, я поздравляю его.»

«Передал!»

«Хочет ли Рон переговоров?»

«Да.»

«Каковы его условия?»

И начался замедленный разговор: Мэйдон-Кит-Рон и обратно: Рон: Не раньше, чем через ладонь, недалеко от Вильне. Мэйдон: Через семь дней вас устроит? Как мы туда попадем? Рон: Вполне. Через кристалл. Мэйдон: Не можете ли вы в подтверждение ваших добрых намерений освободить кого-нибудь из магов, чтобы помог тебе принимать? Рон: Хорошо. Но кроме меня здесь будет еще и Руджен. Мэйдон: Он помогал тебе. Рон: Нет. Он только скопировал меня. Помогать отказался. Был уверен в провале. Мэйдон: Но не донес. Рон: Одним из моих условий будет прекращение дела против него. Мэйдон: Хорошо. Но в Академию он не попадет. Рон: Ладно. Какие еще проблемы? Мэйдон: Обеспечение безопасности. Рон: Вам нужны заложники? Мэйдон (помедлив): Да, по числу послов. Рон: Сколько их будет? Мэйдон: Думаю, два. Маг из совета и член верховного командо— вания, оба дипломаты. Рон: Их имена? Мэйдон: Пока точно не решено, но предполагается, что Астрос, лорд Кронлин и Хьюго, лорд Райдон. Рон: Кагого ранга вам нужны заложники? Мэйдон: Предводители. Рон: Оба? Мэйдон: Желательно. Рон: Не получится. Мэйдон: А что с пленниками? Рон: Все живы, несколько ранены, но не смертельно. Если Вы отдадите им приказ вести себя корректно, мы будем обращаться с ними, как с гостями. Мы возьмем талисманы у тех, у кого они есть, и предоставим им достаточную свободу. Мэйдон: Как же мне отдать приказ? Рон: Пусть передадут ваши связисты. Пленным по очереди будет дан кубок. Мэйдон: Я передам. Эмрио согласен на вождя и помощника в качестве заложников. А кого вы освободите? Рон: Любого из ближайшего форта, в котором находятся пленные. Я сам туда съезжу. Мэйдон: Мы хотели бы Чека Кестера. Рон: Если он там. Все? Мэйдон: Когда следующая связь? Рон: Завтра в одиннадцать. Устраивает? Мэйдон: Да, до свидания.

Рон быстро выяснил, что после предупреждения на Кита не оказывалось ни малейшего давления, и передал разговор Аллоку. Старый вождь пользовался большим влиянием среди других предводителей и мог убедить многих.