Китайская шаль (Вентворт) - страница 35

— Не слишком-то вежливо было отрывать меня ради этого от гостей, — заметила она. — Что-то случилось? Я думала, тебе просто захотелось побыть со мной наедине. Как видно, я ошиблась. Что ж, я тебя слушаю.

— Тайнис, нам нужно поговорить.

— Так говори же! В конце концов, это становится скучным.

Кэри сделал шаг вперед и зло усмехнулся.

— Ничего, сейчас я тебя развеселю. Тебе известно, что мисс Фейн уверена, будто мы помолвлены?

Тайнис удивленно на него взглянула.

— А разве это не так, дорогой?

— Нет, дорогая, не так, и ты ясно дала мне это понять после госпиталя.

— Не помню ничего такого, — покачала головой Тайнис и вдруг рассмеялась. — Неужели тетя Агнес сама тебе это сказала?

И Кэри попался.

— Нет, но она сказала это Лоре.

— Понятно. А Лора тут же сообщила тебе. Вот уж действительно: хорошие новости разносятся быстро. Ну и что же ты хочешь от меня?

— Объясни мисс Фейн, что она ошибается. Скажи, что помолвки не было и не будет.

— Серьезно? — насмешливо протянула Тайнис.

— И что мы с тобой не более чем друзья.

— Неужели? — Зеленые глаза Тайнис вспыхнули. — Больше ничего?

— Ничего. Но я хотел бы, чтобы ты сделала это немедленно. Сложившаяся ситуация слишком двусмысленна.

Тайнис улыбнулась.

— Ты хотел сказать, положение Лоры слишком двусмысленно, дорогой?

— Я сказал: ситуация.

— Нет, дорогой, ты явно имел в виду Лору. И, надо признать, не без оснований. — Она рассмеялась. — Ох уж мне эта Дора! Лора-обольстительница. Лора — охотница за женихами. Лора, разбивающая сердца. Вамп-Лора. Какой ужас! Кто бы мог подумать? Тетушки будут в шоке. Особенно бедняжка Агнес. Знаешь, дорогой, что я твердо усвоила в театре? «Чем чище платье, тем заметней грязь». Бедная Лора! Ее ведь теперь живьем съедят! Самое обидно, бедняжка ничего толком и не успела. Или успела? — Она внимательно посмотрела на Кэри.

Тот вспыхнул. Какое-то мгновение они молча стояли друг против друга. Атмосфера в маленькой гостиной накалилась до предела. Потом Кэри сунул руки в карманы и с ненавистью процедил:

— Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко.

— Ты угрожаешь мне, дорогой? — улыбнулась Тайнис.

— Совершенно верно, — спокойно ответил Кэри.

Он говорил очень тихо, но его слова, как лезвия, резали по живому. Гнев, страсть, ревность — ко всему этому Тайнис давно привыкла и упивалась этим, но презрения она вынести не могла. Ее улыбка и взгляд окаменели.

Кэри двинулся к двери, но, взявшись за ручку, остановился.

— Послушай, — сказал он, обернувшись. — Зачем тебе это? Нам было хорошо вместе, но все кончилось, верно? Ты ведь хочешь замуж не больше, чем я жениться. Так зачем нам ненужные сцены?