Китайская шаль (Вентворт) - страница 54

Лора направилась в другую сторону и начала медленно спускаться по лестнице, стараясь не поскользнуться на ступеньках. Она уже жалела, что отправилась на поиски в домашних тапочках. В холле горел свет. Лора остановилась, стараясь вспомнить, где именно она оставила шаль. Когда они выходили из гостиной, шаль точно была на ней: Робин как раз рассказывал что-то об одной из вышитых на ней бабочек. Как выяснилось, Робин коллекционировал бабочек и знал о них абсолютно все. Но почему же тогда в комнату Лора вернулась уже без шали? Она зажмурилась и вдруг отчетливо все вспомнила. Робин стоял возле перил и вертел шаль в руках, восхищенно разглядывая бабочек. Лора как раз пожелала доброй ночи Люси Эдамс и мисс Силвер, и тут ее позвала Петра. Ее губы так дрожали, что шаль тут же вылетела у Лоры из головы. Она схватила Петру за руку и потащила наверх, боясь, что та расплачется на виду у всех.

Лора огляделась. На перилах шали уже не было. Не было ее ни в гостиной, ни в холле. Решив в конце концов, что Робин попросту прихватил ее с собой, Лора почувствовала себя на редкость глупо. Разыскивать среди ночи какую-то шаль! Хорошо хоть кузины не видели ее за этим занятием.

Она выключила свет и стала подниматься по лестнице. Часы в холле пробили три. Добравшись до своей комнаты, она облегченно вздохнула. В этом доме она и днем-то чувствовала себя неуютно. Бродить по нему ночью было попросту страшновато. Закрывая дверь, Лора уловила в темноте едва различимый звук. Ошибки быть не могло: кто-то еще вернулся в свою комнату и осторожно прикрыл дверь.

Глава 21


В двадцать минут девятого дворецкий Дин вышел из северного флигеля и прошел через столовую в кабинет мисс Фейн, чтобы раздвинуть портьеры. В комнатах было темно и, проходя через столовую, Дин включил там свет. Согласно правилам светомаскировки, свет в комнатах с незашторенными окнами можно было оставлять с восьми утра до двенадцати ночи. Дин всегда считал, что для города, оно, может, и хорошо, но в деревне сидеть все утро в темноте просто нелепо.

Дворецкий вышел в холл, открыл дверь в гостиную мисс Лэйл и включил там свет. Широкое окно напротив двери и два других были плотно закрыты — тяжелые серебристо-зеленоватые портьеры обвисли безжизненными складками, но откуда-то все равно веяло холодом. Дин огляделся. Дверь в восьмиугольную комнату была приоткрыта. Холод шел именно оттуда.

Дин нахмурился: он сам запирал эту дверь, когда вчера вечером обходил дом перед сном. Первой его мыслью было, что в дом пробрались грабители. Он окинул гостиную беспокойным взглядом. Верхний ящик бюро мисс Лэйл и впрямь был выдвинут. На самом виду, поверх пачки писем, лежал маленький автоматический пистолет — похоже, тот самый, из которого мистер Хейзлтон расстрелял вчера канделябр в холле. Дин с досадой подумал, что найти точно такой же будет ох как непросто. Мистер Хейзлтон, конечно, был смертельно пьян, но Дин твердо считал, что это еще не повод пугать женщин и портить дорогие вещи. Он не раз говорил своей жене: «Если джентльмен не может вести себя по-джентльменски, будучи пьяным, трудно ожидать, что ему удастся это, когда он протрезвеет».