мое собственное. Что с вашей матушкой, Митч? Ей, видимо, хуже?
МИТЧ. Откуда вы взяли?
БЛАНШ. Но ведь у вас же что-то случилось?.. Нет, нет, не бойтесь, никакого перекрестного допроса не последует. Напротив, я... (Рассеянно, словно собираясь с "мыслями, потерла лоб.)
Снова, словно приплясывая, вступает мотив полечки.
...я постараюсь сделать вид, будто совсем не замечаю в вас никакой перемены. Ну вот... опять эта музыка!
МИТЧ. Какая еще музыка?
БЛАНШ. Да все Та же! Полечка, которую играли, когда Аллан... Погодите-ка! - сейчас, сейчас...
Далекий револьверный выстрел.
(Словно тяжесть с плеч.) А, вот и он... выстрел! После него она, как правило, умолкает.
Полька постепенно замирает.
Да... вот и перестала.
МИТЧ. Вы что сегодня - чокнутая?
БЛАНШ. Сейчас посмотрим, не найдется ли у нас чего... (Подходит к стенному шкафу, притворяясь, что не знает, найдется там бутылка или нет.) Да, к слову, вы уж извините - не одета. Но ведь я, в сущности, уже совсем было поставила на вас крест. Вы что же, забыли, что званы на ужин?
МИТЧ. А мне уже и видеть вас больше не хотелось.
БЛАНШ. Минуточку. Мне здесь не слышно, а вы так скупы на слова, что не хотелось бы упустить ни одно
Но он словно и не заметил, - проходит, не задерживаясь, будто ее и нет, прямо в квартиру.
(Со страхом глядит, как он прошествовал мимо, в спальню.) Боги мои, какая неприступность! И что за странный наряд... Да еще и небриты! Какое неуважение к даме... Но я вас прощаю. Прощаю, потому что вы пришли - и сразу на душе легче стало. Ваш приход угомонил эту польку, мотив которой засел у меня в голове - не отвяжешься, А у вас не бывает такого - засядет что-нибудь в голову, и никак не избавишься, нет? Да нет, конечно, вам ли, красная девица, с вашей-то силищей мучиться от навязчивых идей!
Все это время, пока она не подошла к нему, он не спускает с нее тяжелого, пристального взгляда. По всему заметно, что по дороге сюда он порядком хватил.
МИТЧ. А без этого - никак нельзя обойтись? (Показывает на электрический веер.)
ЕЛАНШ. Можно.
МИТЧ. Неприятная штука.
БЛАНШ. Так выключим, милый. Я и сама их недолюбливаю. (Нажала кнопку, выключателя, и электровеер, чинно откланявшись, замер. Смущенно откашливается, глядя, как Митч заваливается на постель в спальне и закуривает, но возразить не решилась.) Не знаю, найдется ли у нас что-нибудь выпить... еще не успела посмотреть.
МИТЧ. Это - Стэна... не надо мне его пойла.
ЕЛАНШ. А это - не его. Не все же здесь принадлежит обязательно Стэну. Есть в этом доме что-то и го слова... Но что же я, собственно говоря, искала' Ах да... что-нибудь выпить. Мы тут весь вечер веселились до упаду, так что я и правда чокнутая. (Делает вид, что неожиданно для себя напала на бутылку.)