Наконец у каменной стены, охватывавшей крепость, Дайтон приказал опустить бочонок. Наверху, что-то мурлыкая под нос, бродил часовой. По кровлям шуршал дождь. Позади все еще не унималась, тявкала собачонка. «Рано или поздно она привлечет чье-то внимание, – подумал Джон. – В любую секунду все может раскрыться».
Это место он выбрал загодя. Здесь, за хлевами, редко ходили, к тому же тут, как он отметил, бродя по стене, в кладке были расшатавшиеся камни, и разрушить ее в этом месте было легче, чем где бы то ни было. Дайтон откупорил бочонок и высыпал на землю горку пороха. Дорожка пороха протянулась от нее к отверстию. Все готово. Они отошли подальше и прижались к стене под кровлей одной из построек. Здесь Дайтон несколькими ударами высек огонь и раздул трут. Затем извлек из колчана стрелу, обмотал ее просмоленной паклей и поджег. Главное – не промахнуться! Он столько раз мысленно совершал этот выстрел, что сейчас не мог, не должен был ошибиться. Впереди слабо брезжил длинный проход. Дайтон не знал, какова окажется сила взрыва, не решил, что расстояние достаточно, чтобы оставаться в безопасности.
Он спустил тетиву. Огонек фыркнул и метнулся в воздухе. В тот же миг Дайтон бросился на землю и замер. Но ничего не последовало. Он осторожно приподнял голову. Напуганные его поведением, спутники метнулись за угол.
– Эй, что это там у вас внизу горит?
Это был голос часового со стены. Неужели он промахнулся? Тотчас поодаль раздались крики и звон металла. Похоже, Майлс Форест наткнулся на защитников крепости.
– Дьявол! Ко мне! Здесь чужие! И сейчас же надрывно запел рог. Тревога! Дайтон лежал на земле. Стражник на стене тоже протрубил и продолжал вопить, что внизу что-то горит. Дайтон видел свою стрелу, вонзившуюся рядом с крохотной пороховой насыпью. Внезапно рядом возникла какая-то тень. Он успел подумать, что, если огонь сейчас потушат, ему не удастся взорвать стену, и тогда единственное, что он может предпринять, – это постараться улизнуть из замка, пока Майсгрейв не распознает его измену…
Ужасающий гул навалился на него. В лицо полыхнуло багряным пламенем ада, и Дайтон едва успел ткнуться носом в землю. Сверху посыпались песок, труха, камни. Он заставил себя взглянуть, но непроницаемый занавес скрывал все. Разило горелым мясом. Прямо перед ним валялась изувеченная взрывом овца с опаленной шерстью. Кто-то истошно кричал. Пошатываясь, Дайтон начал подниматься. Постепенно дым рассеивался, и он увидел, что стена на протяжении десятка ярдов рухнула, а вокруг начинают разгораться постройки. Он помотал головой, приходя в себя. Среди неистового гама его слуха достиг воинственный клич шотландцев. Их силуэты рвались один за другим в пролом в стене.