Внезапно его осенило, что эти парни, которым он помог, теперь могут разделаться и с ним. Никто из них не знал Джона Дайтона, а он стоял у них на пути. Дьявол! Он почувствовал, как страх словно ледяными тисками сжал его внутренности. Придерживая на голове каску, он торопливо кинулся к мосту, ведущему во внутренний двор.
Рядом кто-то отчаянно кричал, лязгало оружие, слышался женский визг. Лошади, обезумев, метались среди людей. Одна из них поднялась на дыбы прямо перед Дайто-ном, и он едва успел отскочить. Откуда-то возникла фигура человека с боевым топором. Он замахнулся, не разбирая в дыму, враг перед ним или друг. Дайтон с воплем метнулся прочь, удар пришелся по воздуху, и Джон, в свою очередь, что было силы ударил мечом. Кольчуга противника лопнула, и он с наслаждением вонзил лезвие в мягкую плоть, глядя в незнакомое лицо с широко открытыми изумленными глазами.
Вырвав из раны меч, Дайтон со всех ног кинулся к башне, в которой совсем недавно сам испортил подъемное устройство. На миг у него мелькнула мысль, что он попался в собственный капкан, и, продумав все детали, он не позаботился лишь о собственной безопасности. Ему стало жутко. Сейчас он хотел лишь одного – поскорее оказаться среди нейуортцев, своих… Теперь они стали своими.
Он увидел их в узком сквозном проходе башни – Оливера, других воинов, даже повара в колпаке. Они уже сообразили, что механизм подъема моста и решетки непоправимо испорчен, и теперь пытались хотя бы закрыть ворота. Как хорошо, что они уцелели! Дайтон закричал и ринулся туда. Несколько человек бились в узкой арке ворот, отбрасывая алебардами нападающих от моста, пока позади них невыносимо медленно смыкались створки. Один за другим воины Нейуорта исчезали за воротами. Трое или четверо все еще стояли на мосту, прикрываясь щитами, в ожидании, пока защитники внешнего двора успеют отступить.
Сейчас, в первые минуты прорыва, захватчики были заняты грабежом. Шотландцы волокли отчаянно визжавших поросят, кто-то загонял в угол гнедую кобылу баронессы. По двору носились с громким кудахтаньем куры, но их словно не замечали. Кто-то из латников-шотландцев надсадно кричал, требуя штурмовать вторые ворота, ибо все сокровища Нейуорта находятся там. Но воины торопливо хватали то, что лежало под рукой, не спеша нарваться на пики защитников. Не беда, позже подоспеют те, кому ничего не досталось, они будут куда злее, и вторые ворота представятся им заманчивой целью.
Пламя охватывало все новые постройки. Стоял слитный гул.
Дайтон почти достиг моста, когда ему преградил путь кто-то из шотландцев. Почти у самых ворот ему пришлось скрестить с ним мечи. Но из мглы тотчас возник еще один воин, и Дайтону пришлось бы туго, если бы не просвистела стрела и один из нападающих, судорожно изогнувшись, не рухнул на землю. Дайтон успел зарубить второго.