Наследник чародея (Вольски) - страница 164

- Что вы здесь делаете?

Феннахар выпрямился и повернулся к ней. В первое мгновение он побледнел, затем лицо его стало пунцовым от смущения. В этот момент он был удивительно похож на того шестнадцатилетнего ланти-юмского мальчишку, которого она когда-то знала, и это воспоминание обезоружило ее. Он не ответил.

- Итак, Рил?

Феннахар наконец обрел дар речи.

- Прошу великодушно простить меня, Верран. - Она молча смотрела на него. - Пусть это не покажется вам странным, но я рад, что так случилось. Теперь наконец придется рассказать вам, для чего я здесь. Давно собирался сделать это.

- И что же вас останавливало?

- Я не знал, какова будет ваша реакция. Поэтому и молчал.

- Реакция на что? - Лицо Верран посуровело. Вы посланы герцогом Ланти-Юма?

- Нет. Меня послал мой дядя Джинзин Фарни.

- Зачем?

- За дневниками вашего мужа.

- А почему он да и вы тоже решили, что дневники здесь?

- Дядя Джин всегда считал, что они у вас только до недавнего времени не знал, где вы скрываетесь.

- А, теперь понимаю, что вы так тщательно искали последние малые вены.

- Вы следили за мной?

- Давно слежу. Так, значит, Джинзин Фарни желает приумножить свое могущество, используя знания и секреты своего предшественника.

- Вовсе нет.

- Вы явились сюда, представившись другом, и решили завладеть дневниками обманным путем, вместо того чтобы честно спросить о том, что надо вашему дяде. Вы лгали, лицемерили и тайком обыскивали наш дом. - Ее взгляд выражал холодное презрение.

- Да. Все это так, и мне нет оправдания. Но слишком многое было поставлено на карту, чтобы я мог сказать правду.

- О да! На карте власть и влияние Джинзина Фарни. Они так дороги?

- Вы не понимаете, Верран. Все гораздо серьезнее. Я не сомневаюсь в вас и все же не имею права довериться вам. Могу лишь сказать, что, если дневники Фал-Грижни не будут возвращены в Ланти-Юм, неминуема катастрофа. Многие погибнут, все без исключения пострадают, и в конце концов род человеческий исчезнет с острова Далион.

Верран молча ожидала дальнейших объяснений.

- Перед самой своей смертью, - продолжил Феннахар, - Непревзойденный Грижни произнес проклятие, и если оно осуществится, то вся земля станет непригодной для человеческого обитания. Однажды Тьма возникнет в центре острова и распространится до моря, отравляя и убивая все живое на своем пути. Ни один человек не сможет выжить, всякий, кому не удастся бежать с Далиона, погибнет. Это проклятие не пощадит никого - ни друга, ни врага, ни мужчину, ни женщину, ни ребенка.

- "Поскольку в моей власти наслать на всех моих врагов и их потомков проклятие, которое навеки оставит на острове страшные шрамы", - мягко процитировала Верран и, вспомнив страстность, с которой в тот день произнес проклятие ее муж, невольно ужаснулась.